刘皂《旅次朔方》译文及赏析

刘皂《旅次朔方》译文及赏析封面图

《旅次朔方》(渡桑干)
唐·刘皂

客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。
无端又渡桑干水,却望并州是故乡。

译文:

我旅居并州已经十年风霜,归心似箭日夜思念着咸阳。 不知为何再次渡过桑干水,回望并州却生出思乡之情。

赏析:

太原又名“并州”,乃自唐朝始。

从公元前497年古晋阳城问世算起,太原已有二千五百年的历史,乃中原北门的军事重镇,有“北方锁钥”之称。所谓“东带名关,北逼强胡,斯四战之地,攻守之场”,往日的雄风胜概,令人至今仍凛然可想。这里也是唐代李渊、李世民父子的“龙兴之地”,他们就是于此起兵,战马奔腾出一个新的鼎盛王朝,旌旗飞舞出历史上的大唐时代。

山西堪称地灵人杰,而并州更是人文荟萃之区。即以唐代而论,且不说唐宋八大家之一的柳宗元和花间词派的鼻祖温庭筠,籍贯并州的,除了自称“太原白氏”的唐代诗坛第三号人物白居易之外,至少还可以数出“三王”王之换、王昌龄和王翰,他们即使没有任何其他作品,仅仅只有一首《登鹤雀楼》(“白日依山尽”)、《出塞》 (“秦时明月汉时关”)、《凉州词》 (“葡萄美酒夜光杯”),其名字也可以历经时间风沙的吹刮而不朽了。

文/李元洛;图/词多多

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(5)
得到铁粉的头像得到铁粉优秀作者
上一篇 2023年4月10日 14:19
下一篇 2023年4月10日 15:22

推荐阅读

  • 李之仪《卜算子·我住长江头》全文及鉴赏

    卜算子·我住长江头 宋代:李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 《卜算子·我住长江头》翻译 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊.…

    2022年5月11日
    2.6K0
  • 杜甫《饮中八仙歌》全文及鉴赏

    饮中八仙歌 唐代:杜甫知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。汝阳三斗始朝天,道逢麴车口流涎,恨不移封向酒泉。左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称避贤。宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。李白斗酒诗…

    2023年3月2日
    1.7K0
  • 晏几道《生查子·坠雨已辞云》全文及鉴赏

    生查子·坠雨已辞云 宋代:晏几道坠雨已辞云,流水难归浦。遗恨几时休,心抵秋莲苦。 忍泪不能歌,试托哀弦语。弦语愿相逢,知有相逢否。 《生查子·坠雨已辞云》注解 秋莲苦:秋莲结子,莲子心苦。“试托”句:意将哀伤之情寄于乐器的弹奏之中。 《生查…

    2022年9月6日
    1.6K0
  • 苏轼《阮郎归·初夏》全文及鉴赏

    阮郎归·初夏 宋代:苏轼绿槐高柳咽新蝉。薰风初入弦。碧纱窗下水沈烟。棋声惊昼眠。微雨过,小荷翻。榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉。琼珠碎却圆。 《阮郎归·初夏》翻译 窗外绿槐阴阴,高高的柳树随风轻动,蝉鸣声戛然而止,和风将初夏的清凉吹入屋内。绿色…

    2022年11月9日
    1.9K0
  • 纳兰性德《满江红·为问封姨》全文及鉴赏

    满江红·为问封姨 清代:纳兰性德为问封姨,何事却、排空卷地。又不是、江南春好,妒花天气。叶尽归鸦栖未得,带垂惊燕飘还起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。 搅一霎,灯前睡。听半晌,心如醉。倩碧纱遮断,画屏深翠。只影凄清残烛下,离魂飘缈秋空里。总随…

    2022年7月26日
    1.7K0
  • 李商隐《无题·来是空言去绝踪》全文及鉴赏

    《无题·来是空言去绝踪》 作者:李商隐 朝代:唐代来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重! 《无题·来是空言去绝踪》译文及注释 韵译你说来相会是空话,别…

    2021年5月30日
    1.9K0
  • 辛弃疾《满江红·建康史帅致道席上赋》全文及鉴赏

    满江红·建康史帅致道席上赋 宋代:辛弃疾鹏翼垂空,笑人世,苍然无物。又还向、九重深处,玉阶山立。袖里珍奇光五色,他年要补天西北。且归来,谈笑护长江,波澄碧。 佳丽地,文章伯。《金缕》唱,红牙拍。看尊前飞下,日边消息。料想宝香黄阁梦,依然画舫…

    2022年8月6日
    3.1K0
  • 辛弃疾《虞美人·赋虞美人草》全文及鉴赏

    虞美人·赋虞美人草 宋代:辛弃疾当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。 人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。 《虞美人·赋虞美人草》翻译 以前当年虞美人过着轻歌曼舞的生活,好象芳草天…

    2023年1月13日
    1.3K0

发表回复

登录后才能评论