翁承赞《书斋谩兴二首》翻译及赏析

翁承赞《书斋谩兴二首》翻译及赏析

《书斋谩兴二首》
唐·翁承赞

池塘四五尺深水,篱落两三般样花。
过客不须频问姓,读书声里是吾家。

官事归来衣雪埋,儿童灯火小茅斋。
人家不必论贫富,惟有读书声最佳。

翻译:

池塘里有四五尺深的水,篱笆外开着两三种花儿。这是一个寻常而散发着生机的院落,客人不必频频地询问,回荡着读书声的地方,便是我的家了。
在外公干回到家浑身满是风雪,看到孩子在灯下认真读书不禁发出感慨:评价一个家庭是否富足,还是要看这家人有没有尽心培养后人认真读书。

赏析:

当今之世,权位与金钱几乎成了普遍的人生取向与价值标准。因此,我特别要赞美晚唐诗人翁承赞的《书斋漫兴二首》。
翁承赞,乾宁三年(896年)登进士第。《书斋漫兴》的第一首诗重在写诗礼传家,前二句描画居家的清雅脱俗的环境,后二句自诩读书声里便是吾家,欣悦与自豪之情跃然纸。第二首重在表现诗人的贫富观,他说“惟有读书声最佳”,认为无论贫穷还是富有,读书声是最动听的,精神财富才是最重要最可贵的。“过客不须频问姓,读书声里是吾家”’“人家不必论贫富,惟有读书声最佳”,这位古代的高官 (左散骑常侍、御史大夫) 能如是说,真令人油然而生敬意。

文/李元洛;图/词多多

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(2)
得到铁粉的头像得到铁粉优秀作者
上一篇 2023年4月6日 16:27
下一篇 2023年4月10日 11:54

推荐阅读

  • 李商隐《筹笔驿》全文及鉴赏

    《筹笔驿》 作者:李商隐 朝代:唐代猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。管乐有才真不忝,关张无命欲何如?他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。 《筹笔驿》译文及注释 韵译猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,风云常常护着他军垒…

    2021年5月20日
    1.8K0
  • 郑燮《山中雪后》全文及鉴赏

    山中雪后 清代:郑燮晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。 《山中雪后》译文 清晨起,打开门看到的是满山的皑皑白雪。雪后初晴,白云淡薄,连日光都变得寒冷。房檐的积雪未化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样清高坚韧的性…

    2023年2月9日
    1.5K0
  • 纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》全文及鉴赏

    浣溪沙·身向云山那畔行 清代:纳兰性德身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平。 《浣溪沙·身向云山那畔行》翻译 向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在遥远的…

    2022年7月6日
    2.7K0
  • 李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》全文及鉴赏

    《浣溪沙·小院闲窗春色深》 宋代:李清照小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。 《浣溪沙·小院闲窗春色深》翻译 透过窗子看见小院内的春天的景色将流逝。层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺…

    2022年5月23日
    2.1K0
  • 纳兰性德《踏莎行·倚柳题笺》全文及鉴赏

    踏莎行·倚柳题笺 清代:纳兰性德倚柳题笺,当花侧帽,赏心应比驱驰好。错教双鬓受东风,看吹绿影成丝早。 金殿寒鸦,玉阶春草,就中冷暖和谁道。小楼明月镇长闲,人生何事缁尘老。 《踏莎行·倚柳题笺》翻译 倚着柳树信笔题写诗笺,在花前,帽子歪戴,自…

    2023年1月12日
    1.1K0
  • 苏轼《留侯论》全文及鉴赏

    留侯论 宋代:苏轼古之所谓豪杰之士者,必有过人之节,人情有所不能忍者。匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。 夫子房受书于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其…

    2023年1月10日
    1.4K0
  • 王维《相思》全文及鉴赏

    相思 作者:王维 朝代:唐代红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。 《相思》译文及注释译文 红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。注解一、红豆:又名相思子,一种生在江南地区…

    2022年4月25日
    1.9K0
  • 晏殊《踏莎行·祖席离歌》全文及鉴赏

    踏莎行·祖席离歌 宋代:晏殊 祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。 画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。 《踏莎行·祖席离歌》翻译 饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴…

    2022年7月18日
    1.6K0

发表回复

登录后才能评论