《塞上听吹笛》
唐·高适
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山。
译文:
雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。试问那《梅花》会落向何处,它随风吹拂一夜落满了关山。
赏析:
一千多年的风沙吹过去了,但那悠长而苍凉的羌笛之声,在月明之夜,却仍然从遥远的穷边绝塞,从高适的绝句里隐隐传来。汉代与唐代的北方,汉有匈奴南侵之患,唐有突厥、吐蕃东扰之忧。古时称北方少数民族为“胡”,“胡天”即北方的天空。大雪纷飞,胡天霜净,敌人离边塞而远去,此时军情已经缓解,月光照临在戍边战士守卫的城楼上,声声羌笛显得分外悠闲而清亮。
"梅花”,《梅花落》的简称,笛曲之名,多表现别绪离愁。李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》https://mobanduoduo.com/shici/16920.html诗就曾说:“一为迁客去长沙,西望长安不见家。黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”李白直言,高适曲说,以“借问”故作问答,笛声传遍关塞山河是实,纷纷扬扬的梅花落满关山为虚,虚实相生。怀乡之情写得如此壮声英概,是为正宗的“盛唐之音”,足可令壮士闻声而起舞!
文/李元洛;图/词多多
声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。