苏东坡和李白“对决”庐山,谁更打动你?

李白写过一首诗《望庐山瀑布》,“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天”。在你们的脑海中想象瀑布是什么样子的,雄伟壮观,飞流直下三千尺吗?你看到这个真的庐山瀑布,你才知道李白真的是一个浪漫主义诗人。

何楚涵博士《苏东坡和李白“对决”庐山,谁更打动你》高清封面图

李白的这首《望庐山瀑布》,是写于他四十多岁的时候,李白跟他的朋友一起出去玩儿,正好路过庐山的那一天,太阳照着这个香炉峰,太阳光的折射就升起白雾“紫烟”,所以他就写了“日照香炉生紫烟”。看这个瀑布,就特别像一条白绢挂在山前,所以“遥看瀑布挂前川”,飞流直下三千尺,有点夸张了。一个生紫的“生”,一个挂前川的“挂”,是不是就把他对盛唐时期山河的热爱和他的浪漫融合在一起了,体现的淋漓尽致。

然后同样一座山,苏轼也写了一首诗叫《题西林壁》。“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中”。苏轼写这首诗的时候也是四十多岁(47岁的时候)。那个时候他因为乌台诗案被贬到黄州,然后被改贬到汝州。黄州在今天的湖北黄冈,汝州是在河南省,他就去汝州的路上路过这个庐山,看到庐山就写了这么一首诗。

李白《望庐山瀑布》全文及鉴赏

苏轼的诗明显就感觉没有那么想象力丰富、那么飘渺。但是苏轼的这首诗里面就有一个人生哲理:“不知庐山真面目,只缘身在此山中”。

我们经常讲“当局者迷,观者清”,对不对?当时他是什么原因被贬?——乌台诗案、王安石变法。王安石作为改革派,苏轼作为保守派,他就写了很多的诗、文章去反对这件事。苏轼他被贬的主要原因就是因为谏言。

我们想,当时虽然说是王安石在变法,但是王安石的背后是谁?是皇帝呀,是宋神宗要变法。虽然说苏轼他反的是王安石变法,反的是这个改革派。那其实说到底他反的是谁?反的是皇帝,所以他必然是要出问题的。

苏轼《题西林壁》全文及鉴赏

但是我们说,苏轼这么聪明的人,一代大文豪,他看不懂这个局吗?他肯定看得懂。他反变法,他不是就是在反皇帝嘛。他既然能看懂这个局,他为什么还要这么做呢?那就是因为他的一腔热血和他的一肚子不合时宜。他明知自己这样在以卵击石,但是他还是要去冒死谏言,最后落得个被贬一生的结局。所以他就在这个地方,他就说了这样一句,不知庐山真面目,只缘身在此山中这句话。

我觉得他对他自己说的,他自己不就是旁观者清,当局者迷。但是一般当局者迷是真的“当局者”是迷,他就是自己又知道是这么一个道理,但是他又说服不了他自己,“明知山有虎,偏向虎山行”。所以我们为什么喜欢苏轼?因为他励志,他身上的这种精神就是我们所说的真正的勇士。这个局我看得懂,但是我还是要去这么做。

所以,苏东坡和李白“对决”庐山,谁更打动你?

声明:本文由作者“何楚涵博士”原创,在词多多首发,版权归其所有。词多多mobanduoduo123.com仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。转载或引用请注明出处:https://mobanduoduo.com/shici/31635.html

(5)
何楚涵博士的头像何楚涵博士优秀作者
上一篇 2024年6月18日 09:19
下一篇 2024年6月20日 09:25

推荐阅读

  • 温庭筠《菩萨蛮·玉楼明月长相忆》全文及鉴赏

    菩萨蛮·玉楼明月长相忆 唐代:温庭筠玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。 《菩萨蛮·玉楼明月长相忆》翻译 楼如白玉,楼外垂柳摇曳,正是暮春时节。梦中,萋萋的芳草、萧萧的马鸣…

    2022年6月12日
    1.8K0
  • 李白《夜泊牛渚怀古》全文翻译赏析及点评

    夜泊牛渚怀古 唐代:李白牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆席,枫叶落纷纷。 《夜泊牛渚怀古》译文 秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚蓝的天空中没有一丝游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地怀想起东晋谢…

    2023年3月8日
    1.4K2
  • 苏轼《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》全文及鉴赏

    蝶恋花·蝶懒莺慵春过半 宋代:苏轼蝶懒莺慵春过半。花落狂风,小院残红满。午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷。云鬓鬅松眉黛浅。总是愁媒,欲诉谁消遣。未信此情难系绊,杨花犹有东风管。 《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》翻译 春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄…

    2022年6月15日
    1.8K0
  • 苏轼《减字木兰花·花》全文及鉴赏

    减字木兰花·花 宋代:苏轼玉房金蕊。宜在玉人纤手里。淡月朦胧。更有微微弄袖风。温香熟美。醉慢云鬟垂两耳。多谢春工。不是花红是玉红。 《减字木兰花·花》翻译 黄金的花蕊开绽在红色如玉的花房,恰好放在美人的柔细的手里。朦胧的月亮月光淡淡,时不时…

    2022年9月13日
    1.6K0
  • 骆宾王《咏鹅》全文简译及赏析

    《咏鹅》 作者:骆宾王朝代:唐代 鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。 译文 “鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。白色的身体漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。 赏析 《咏鹅》是初唐诗人骆宾王于七岁时写…

    2022年9月8日
    2.6K0
  • 上林赋原文

    《上林赋》 作者:西汉·司马相如 原文: 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明…

    2022年12月29日
    1.5K0
  • 李煜《临江仙·樱桃落尽春归去》全文及鉴赏

    临江仙·樱桃落尽春归去 五代:李煜樱桃落尽春归去,蝶翻金粉双飞。子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。 《临江仙·樱桃落尽春归去》翻译 宗庙难献的樱桃已落尽——全都随着春天…

    2022年5月23日
    2.0K0
  • 苏轼《临江仙·昨夜渡江何处宿》全文及鉴赏

    临江仙·昨夜渡江何处宿 宋代:苏轼昨夜渡江何处宿,望中疑是秦淮。月明谁起笛中哀。多情王谢女,相逐过江来。云雨未成还又散,思量好事难谐。凭陵急桨两相催。相伊归去后,应似我情怀。 《临江仙·昨夜渡江何处宿》翻译 昨夜度过扬子江寻找住宿的地方时,…

    2023年2月23日
    1.5K0

发表回复

登录后才能评论