韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》全文及鉴赏

韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》全文及鉴赏

《郡斋雨中与诸文士燕集》

作者:韦应物 朝代:唐代
兵卫森画戟,宴寝凝清香。海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达形迹忘。鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。方知大藩地,岂曰财赋疆。

《郡斋雨中与诸文士燕集》译文及注释

韵译
官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。
东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。
如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。
鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。
大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉章。
精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。
吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。
现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?

注解
⑴森:密密地排列。戟:古代一种兵器。
⑵宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。
⑶海上:指苏州东边的海面。
⑷烦疴:烦躁。疴,本指疾病。
⑸居处崇:地位显贵。
⑹斯民康:人民康乐。
⑺理会:通达事物的道理。
⑻达:旷达。形迹:指世俗礼节。
⑼时禁:当时正禁食荤腥。
⑽幸:希望,这里是谦词。
⑾金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。
⑿神欢:精神欢悦。
⒀吴中:苏州的古称。
⒁群彦:群英。汪洋:众多。
⒂大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

《郡斋雨中与诸文士燕集》鉴赏 

这是韦应物晚年,任苏州刺史时所作。

此可分成四个层次。

第一层为开头六句,写宴集的环境,突出“郡斋雨中”四字。兵卫禁严,宴厅凝香,显示刺史地位的高贵、威严。然而这并非骄矜自夸,而是下文“自惭”的原由。宴集恰逢下雨,不仅池阁清凉,雨景如画,而且公务骤减,一身轻松。

再加上久病初愈,精神健旺,面对嘉宾满堂,诗人不禁喜形于色。寥寥数句,洒脱简劲,颇有气概。

第二层为“自惭”以下四句,写宴前的感慨。“自惭居处崇”,不单指因住处的高大宽敞而感到惭愧,还包括显示刺史地位的“兵卫森画戟,宴寝凝清香”等因素在内,因为这些更使韦应物感到了自身责任的重大。

当然,“未睹斯民康”——人民生活的艰难困苦是触发他“自惭”的最为直接的原因。诗人从儒家仁政爱民的思想出发,自觉地将“斯民”之康跟自己的华贵、威严及“居处崇”对比,这是很自然的。他以前早就说过“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》)和“方惭不耕者,禄食出闾里”(《观田家》)等语,把自己所得俸禄与农民的辛勤劳动联系起来,把自己的地位和自己的责任联系起来,为自己的无功受禄而深感惭愧,深感不安,这种深刻的认识,来自他历年担任地方官所得到的感性印象。

但是又将宴饮享乐了,解决这种心理上的矛盾,最好的办法莫过于老庄思想了,于是,“理会是非遣,性达形迹忘”,会老庄之理而遣送是非,达乐天知命之性而忘乎形迹,用这种思想去麻痹自己,可以暂时忘怀一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的谴责。韦应物亦不能免给。这是中国封建社会知识分子的通病。

第三层为“鲜肥”以下六句,写诗人对这次宴集的欢畅体会。这次宴会,正值禁屠之日,并无鱼肉等鲜肥食品上桌,而是以蔬果为主。这说明与宴者的欢乐并不在吃喝上,而是在以酒会友、吟诗作赋上。诗人得意洋洋地说:“俯饮一杯酒,仰聆金玉章。神欢体自轻,意欲凌风翔。”他一边品尝美酒,一边倾听别人吟诵佳句杰作,满心欢快,浑身轻松,几乎飘飘欲仙了。

第四层为最后四句,盛赞苏州不仅是财赋强盛的大藩,更是“群彦今汪洋”的人才荟萃之地,以回应题目上“诸文士燕集”的盛况。

声明:本文由作者“花之舞”原创,在词多多首发,版权归其所有。词多多mobanduoduo123.com仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。转载或引用请注明出处:https://mobanduoduo.com/shici/937.html

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2021年6月19日 08:56
下一篇 2021年6月20日 08:20

推荐阅读

  • 李白《洛阳陌》全文及鉴赏

    洛阳陌 唐代:李白白玉谁家郎,回车渡天津。看花东陌上,惊动洛阳人。 《洛阳陌》译文 那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。 《洛阳陌》注释 洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。…

    2023年3月2日
    1.5K0
  • 陆游《夜游宫·记梦寄师伯浑》全文及鉴赏

    夜游宫·记梦寄师伯浑 宋代:陆游雪晓清笳乱起。梦游处、不知何地。铁骑无声望似水。想关河,雁门西,青海际。睡觉寒灯里。漏声断、月斜窗纸。自许封侯在万里。有谁知,鬓虽残,心未死。 《夜游宫·记梦寄师伯浑》翻译 下过雪的清晨,有清幽笳声响起,梦中…

    2022年5月17日
    2.0K0
  • 郑燮《题画兰》全文及鉴赏

    题画兰 清代:郑燮身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。非无脚下浮云闹,来不相知去不留。 《题画兰》译文 兰花生长在山岩最高处,在突出的岩石和深深裂缝中,散发着浓郁的香气。脚下不是没有浮云翻滚喧闹,只是不关心他们什么时候来,什么时候走。 《题画兰…

    2023年2月14日
    1.4K0
  • 李之仪《卜算子·我住长江头》全文及鉴赏

    卜算子·我住长江头 宋代:李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 《卜算子·我住长江头》翻译 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊.…

    2022年5月11日
    2.7K0
  • 活得再洒脱一点,陶渊明”不为五斗米折腰“

    陶渊明他一生四次当官,四次辞职,写下一封辞职信,就是现在非常有名的《归去来兮辞》。你们觉得陶渊明爱喝还是李白爱喝?基于我们对这两个人的理解,也许能回答谁更爱喝或者谁更能喝,但是他们俩在酒中喝的东西是不一样的。 李白他的一生是非常想入世而不得…

    2024年7月24日
    2.6K0
  • 王维《洛阳女儿行》全文及鉴赏

    《洛阳女儿行》 作者:王维 朝代:唐代洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。良人玉勒乘骢马,侍女金盘鲙鲤鱼。画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。春窗曙灭九…

    2022年2月21日
    1.8K0
  • 杨万里《桑茶坑道中》全文及鉴赏

    桑茶坑道中 宋代:杨万里晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。 《桑茶坑道中》译文 雨后的晴天,风和日丽,地面上的雨水已经蒸发得无踪无影,小溪里的流水却涨满河槽,岸边野草繁茂,野花肆意开放。堤岸旁的柳阴里,一位小牧…

    2023年2月10日
    1.6K0
  • 鲍溶《隋宫》全文及鉴赏

    《隋宫》 作者:鲍溶 朝代:唐代御街多行客,行客悲春风。楚老几代人,种田炀帝宫。零落池台势,高低禾黍中。 《隋宫》译文及注释 译文长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;却想把遥远的扬州,作为帝业基地。若不因天命,玉玺归龙凤之姿李渊;隋炀帝的锦缎龙…

    2021年6月23日
    2.1K0

发表回复

登录后才能评论