李清照《如梦令·常记溪亭日暮》全文及鉴赏

李清照《如梦令·常记溪亭日暮》全文及鉴赏

《如梦令·常记溪亭日暮》

宋代:李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

《如梦令·常记溪亭日暮》翻译

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。
一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。

《如梦令·常记溪亭日暮》注解

常记:时常记起。“难忘”的意思。
溪亭:临水的亭台。日暮:黄昏时候。
沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。
兴尽:尽了兴致。
晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。误入:不小心进入。
藕花:荷花。
争渡:怎渡,怎么才能划出去。争,怎样才能惊:惊动。
起:飞起来。一滩:一群。鸥鹭:这里泛指水鸟。

《如梦令·常记溪亭日暮》赏析

现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境 。“常记”明确表示追述,地点在“溪亭 ”,时间是“日暮 ”,作者饮宴以后 ,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“ 沉醉”二字却露了作者心底的欢愉 ,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡。舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。

一连两个“争渡 ”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是由于“ 争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了。至此,词戛然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。

这首小令用词简练,只选取了几个片断,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情,让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。正所谓“少年情怀自是得”,这首诗不事雕琢,富有一种自然之美。

《如梦令·常记溪亭日暮》创作背景

这首《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照的早期之作,较为可信的时间当是李清照到达汴京之后尚未出嫁之前。这段时间李清照身居闺中,不免会回忆起少时游玩的情形,对那些生活的怀念之情与日俱增,使得作者感到诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2022年6月9日 10:46
下一篇 2022年6月9日 10:49

推荐阅读

  • 苏轼《菩萨蛮·杭妓往苏迓新守》全文及鉴赏

    菩萨蛮·杭妓往苏迓新守 宋代:苏轼玉童西迓浮丘伯。洞天冷落秋萧瑟。不用许飞琼。瑶台空月明。清香凝夜宴。借与韦郎看。莫便向姑苏。扁舟下五湖。 《菩萨蛮·杭妓往苏迓新守》翻译 因为玉童来迎接浮丘伯,真仙的居所都萧瑟了,没有许飞琼,瑶台十分空旷寂…

    2023年2月27日
    1.7K0
  • 辛弃疾《满江红·敲碎离愁》全文及鉴赏

    满江红·敲碎离愁 宋代:辛弃疾敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将一纸寄来书,从头读。 相思字,空盈幅;相思意,何时足?滴罗襟点点,泪珠盈掬。芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。最苦是、…

    2022年9月6日
    2.0K0
  • 苏轼《永遇乐·长忆别时》全文及鉴赏

    永遇乐·长忆别时 宋代:苏轼 孙巨源以八月十五日离海州,坐别于景疏楼上。既而与余会于润州,至楚州乃别。余以十一月十五日至海州,与太守会于景疏楼上,作此词以寄巨源。 长忆别时,景疏楼上,明月如水。美酒清歌,留连不住,月随人千里。别来三度,孤光…

    2023年3月3日
    1.9K0
  • 苏轼《行香子·秋与》全文及鉴赏

    行香子·秋与 宋代:苏轼昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵;朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。 《行香子·秋与》翻译 昨夜霜降寒风骤起,梧桐叶…

    2022年5月14日
    2.2K0
  • 纳兰性德《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》全文及鉴赏

    菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨 清代:纳兰性德萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。 夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴。 《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》翻译 风雨萧萧,落叶片片。秋夜里,数着长更,更长愁更长。这时候,斜靠…

    2022年9月27日
    1.7K0
  • 辛弃疾《西江月·遣兴》全文及鉴赏

    西江月·遣兴 宋代:辛弃疾醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书,信著全无是处。 昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶,以手推松曰去。 《西江月·遣兴》翻译 喝醉酒我暂且尽情欢笑,哪有工夫整日发愁?近来我才觉得古人的书本,信了它们…

    2023年1月13日
    1.5K0
  • 纳兰性德《梦江南·昏鸦尽》全文及鉴赏

    梦江南·昏鸦尽 清代:纳兰性德昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。 《梦江南·昏鸦尽》翻译 昏鸦掠过天空,远而飞去,自己却满怀着怨恨,临风独立。眼下是急雪翻飞,有如柳絮散落香阁。晚风轻轻地,吹拂着胆瓶中的寒梅。此…

    2022年9月6日
    1.9K0
  • 苏轼《自题金山画像》全文及鉴赏

    自题金山画像 宋代:苏轼心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。 《自题金山画像》译文 寂静无欲的心,就像已燃成灰烬的木头;这一生漂泊不定,好似无法拴系的小舟。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。 《自题金山画…

    2023年1月13日
    1.9K0

发表回复

登录后才能评论