秦观《蝶恋花·晓日窥轩双燕语》全文及鉴赏

秦观《蝶恋花·晓日窥轩双燕语》全文及鉴赏

蝶恋花·晓日窥轩双燕语

宋代:秦观
晓日窥轩双燕语,似与佳人,
共惜春将暮。屈指艳阳都几许?
可无时霎闲风雨。
流水落花无问处,只有飞云,冉冉来还去。
持酒劝云云且住,凭君碍断春归路

《蝶恋花·晓日窥轩双燕语》翻译

在早上太阳刚刚升起,慢慢地揭起帘子往外看去,两只燕子好像在与美人窃窃私语的样子。燕子与美人都好像在惋惜春天快要过完了。屈指一算,太阳都升的很高了,一天又快过完了,不知不觉中中天空又飘飘洒洒的下起了小雨。

流动的溪水和落在溪水中的花都没有办法去询问,只有天上的飘着的流云。缓缓的飘来飘去。端着酒劝说天上的云暂时停一下,只有你还能阻断春天回去的路,不让春天回去。

《蝶恋花·晓日窥轩双燕语》注解

晓日:晓,破晓,拂晓,晓日指朝阳,一般引申为清晨。
窥轩:窥,看;轩,窗户;窥轩,向窗外看去。
语:告诉,说。似:好像。
暮:古字作“莫”,像太阳落到草丛中,表示天色将晚,意指迟暮之年。
时霎:犹一霎,至少是一刹那,这两字十分委婉巧妙。
冉冉:渐进地、慢慢地、缓慢地。
持酒:持,端;持酒,端起一杯酒。
碍断:阻截,挡住。

《蝶恋花·晓日窥轩双燕语》赏析

《蝶恋花·晓日窥轩双燕语》表现了词人对春天离去的依依不舍和惆怅之情。借女子之口写出,委婉含蓄,很有韵致。上片前三句,“晓日窥轩双燕语,似与佳人,共惜春将暮。”采用拟人的手法,通过似通人情的双燕,表现了佳人的空闺独守,孤寂无聊。由于孤独寂寞,佳人才看着“晓日窥轩”、双燕絮语来消磨时光。而多情的双燕,似乎也善解人意,在不断的呢喃中向人倾诉惋惜“春将暮”的情感。接下来,“屈指艳阳都几许,可无时霎闲风雨。”仍然写孤寂。随着时间的推移,又生出新的想法:屈指一算,太阳已经升起很高,不会飘飘洒洒地下起一阵小雨,很有意境。

下片前三句承“风雨”而来。“流水落花无问处,只有飞云,冉冉来还去。”春将归于何处?流动的溪水和落入水中的残花无法去问,那只好去问天上的云朵,可云朵飘然而来又飘然而去,却又奈何?但别无它法,也只好寄希望于云朵了:“持酒劝云云且住,凭君碍断春归路。”美丽的云朵你且停下来,不要离去,我依靠你来阻止春天的归去。用语微婉,无理而妙,却悲凉满眼,贯穿全篇。“劝”和“问”先将花和云拟人化,让它们用微婉的语气,表达词人自己对春天离去的依依不舍和惆怅之情,用语生动,无理而妙,却悲凉满眼,贯穿全篇,可见这二字之妙。

整首词充分表现了词人对春天离去的依依不舍和惜春的惆怅之情。其实也可看作是作者写一位闺中女子看到春天的离去联想到自己的青春也一去不返的愁苦之情。

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
深海巨狗的头像深海巨狗专栏作者
上一篇 2022年5月24日 09:40
下一篇 2022年5月24日 09:44

推荐阅读

  • 描写西湖的诗句(精选50句)

    1、山外青山楼外楼, 西湖歌舞几时休?——林升《题临安邸》2、水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。——苏轼《饮湖上初晴后雨》3、欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。——苏轼《饮湖上初晴后雨》4、毕竟西湖六月中,风光不与四时同。——杨万里《晓出净慈寺…

    2023年11月21日
    8550
  • 辛弃疾《南歌子·万万千千恨》全文及鉴赏

    南歌子·万万千千恨 宋代:辛弃疾万万千千恨,前前后后山。傍人道我轿儿宽。不道被他遮得、望伊难。 今夜江头树,船儿系那边。知他热后甚时眠。万万不成眠后、有谁扇。 《南歌子·万万千千恨》翻译 心中有千千万万种惆怅,眼前是重重叠叠的山冈。旁人都说…

    2022年9月27日
    1.5K0
  • 苏轼《诉衷情·琵琶女》全文及鉴赏

    诉衷情·琵琶女 宋代:苏轼小莲初上琵琶弦,弹破碧云天。分明绣阁幽恨,都向曲中传。肤莹玉,鬓梳蝉,绮窗前。素娥今夜,故故随人,似斗婵娟。 《诉衷情·琵琶女》翻译 小莲刚刚给琵琶调弦,声音清越,好像要冲破云天。细细听来,乐声分明在诉说绣阁中的怨…

    2023年2月20日
    1.6K0
  • 李白《嘲王历阳不肯饮酒》全文及鉴赏

    嘲王历阳不肯饮酒 唐代:李白地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。 《嘲王历阳不肯饮酒》译文 大地一片雪白,风色寒厉,纷纷扬扬的雪花如手般大小。可笑你一副陶渊明做派,却一点也不饮杯中…

    2023年3月1日
    1.1K0
  • 周邦彦《菩萨蛮·梅雪》全文及鉴赏

    《菩萨蛮·梅雪》 宋代:周邦彦银河宛转三千曲。浴凫飞鹭澄波绿。何处是归舟。夕阳江上楼。天憎梅浪发。故下封枝雪。深院卷帘看。应怜江上寒。 《菩萨蛮·梅雪》翻译 河水曲折,河水弯弯,飞鹭双双对对,在那碧波上回旋。哪儿有他乘坐的归舟?在夕阳的余晖…

    2022年4月29日
    2.0K0
  • 王维《汉江临泛》全文及鉴赏

    《汉江临泛 / 汉江临眺》 作者:王维 朝代:唐代楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。 《汉江临泛 / 汉江临眺》译文及注释 译文汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远…

    2021年7月7日
    1.7K0
  • 刘皂《旅次朔方》译文及赏析

    《旅次朔方》(渡桑干)唐·刘皂 客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。无端又渡桑干水,却望并州是故乡。 译文: 我旅居并州已经十年风霜,归心似箭日夜思念着咸阳。 不知为何再次渡过桑干水,回望并州却生出思乡之情。 赏析: 太原又名“并州”,乃自唐朝…

    2023年4月10日
    2.1K0
  • 苏轼《天仙子·走马探花花发未》全文及鉴赏

    天仙子·走马探花花发未 宋代:苏轼走马探花花发未。人与化工俱不易。千回来绕百回看,蜂作婢,莺为使。谷雨清明空屈指。 白发卢郎情未已。一夜翦刀收玉蕊。尊前还对断肠红。人有泪,花无意。明日酒醒应满地。 《天仙子·走马探花花发未》翻译 乘着奔跑的…

    2023年2月23日
    1.9K0

发表回复

登录后才能评论