晏几道《生查子·坠雨已辞云》全文及鉴赏

晏几道《生查子·坠雨已辞云》全文及鉴赏

生查子·坠雨已辞云

宋代:晏几道
坠雨已辞云,流水难归浦。
遗恨几时休,心抵秋莲苦。

忍泪不能歌,试托哀弦语。
弦语愿相逢,知有相逢否。

《生查子·坠雨已辞云》注解

秋莲苦:秋莲结子,莲子心苦。
“试托”句:意将哀伤之情寄于乐器的弹奏之中。

《生查子·坠雨已辞云》赏析

这是一首托女子口吻诉说离别相思之苦的词,离别相思是历代词篇中最为常见的内容,倘若写不出特点,是最难引起读者注意的。

开头两句,采用传统的比兴手法,以习见之事喻简单之理。坠落的雨点已经辞别了乌云,不可能再回到天上去,流出去的江河已经奔向了大海,不可能再流回浦口去,这都是千真万确的习见之事,它们所比喻的道理也非常简单,那就是——别时容易见时难,甚至是生死离别隔绝永无相见之期。“遗恨几时休,心抵秋莲”。把离别之苦称作”遗恨”,可见相离之长久,以秋莲比其苦,则以我心对莲心,多占了一个“心”字,这些地方都写的很细致。下片写的是为排除相思之苦所作的尝试和努力,这其中颇有起伏和曲折,亦可见小晏笔法之巧妙。先是打算歌唱以抒发,这是有古语可凭的,“悲歌可以当泣,遥望可以当归”么,可是,“忍泪不能歌”,未曾开口,已经泪如雨下了。于是,退而诉诸丝弦,“试托哀弦语”,而且在哀弦之中诉说了自己的愿望,同时也得到了允诺,“弦语愿相逢”,说的正是丝弦弹出的曲子之中也含有祝愿相逢的美意。明知这只不过是宽慰之意,却也不肯放弃这一丝微弱而渺茫的希望。“知有相逢否”,最后的疑问中仍然没有完全放弃那一丝希望。

晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
君子不善的头像君子不善专栏作者
上一篇 2022年9月6日 11:44
下一篇 2022年9月6日 11:47

推荐阅读

  • 窦巩《秋夕·护霜云映月朦胧》全文及鉴赏

    《秋夕·护霜云映月朦胧》 作者:窦巩 朝代:唐代护霜云映月朦胧,乌鹊争飞井上桐。夜半酒醒人不觉,满池荷叶动秋风。 《秋夕·护霜云映月朦胧》译文及注释 译文秋夜,精美的银色蜡烛发出微弱的光,给画屏上添了几分清冷之色;一位宫女手执绫罗小扇,轻轻…

    2021年4月21日
    2.4K0
  • 王观《红芍药·人生百岁》全文及鉴赏

    红芍药·人生百岁 宋代:王观人生百岁,七十稀少。更除十年孩童小。又十年昏老。都来五十载,一半被、睡魔分了。那二十五载之中,宁无些个烦恼。仔细思量,好追欢及早。遇酒追朋笑傲。任玉山摧倒。沈醉且沈醉,人生似、露垂芳草。幸新来、有酒如渑,结千秋歌…

    2022年5月11日
    2.2K0
  • 王昌龄《塞下曲·秋风夜渡河》全文及鉴赏

    塞下曲·秋风夜渡河 唐代:王昌龄秋风夜渡河,吹却雁门桑。遥见胡地猎,鞴马宿严霜。五道分兵去,孤军百战场。功多翻下狱,士卒但心伤。 《塞下曲·秋风夜渡河》译文 秋风在夜晚暗暗吹过边塞的河流,吹过雁门的桑田,边地一片萧瑟。远远地能够看见胡地有人…

    2023年2月27日
    1.2K0
  • 纳兰性德《梦江南·昏鸦尽》全文及鉴赏

    梦江南·昏鸦尽 清代:纳兰性德昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。 《梦江南·昏鸦尽》翻译 昏鸦掠过天空,远而飞去,自己却满怀着怨恨,临风独立。眼下是急雪翻飞,有如柳絮散落香阁。晚风轻轻地,吹拂着胆瓶中的寒梅。此…

    2022年9月6日
    1.9K0
  • 欧阳修《浪淘沙.今日北池游》全文及鉴赏

    浪淘沙.今日北池游 宋代:欧阳修今日北池游。漾漾轻舟。波光潋滟柳条柔。如此春来春又去,白了人头。好妓好歌喉。不醉难休。劝君满满酌金瓯。纵使花时常病酒,也是风流。 《浪淘沙.今日北池游》翻译 今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋…

    2022年5月16日
    2.1K0
  • 杜甫《闻官军收河南河北》全文及鉴赏

    《闻官军收河南河北》 作者:杜甫 朝代:唐代剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 《闻官军收河南河北》译文及注释 译文剑门关外忽然听说官军收复蓟北,…

    2021年5月19日
    2.4K0
  • 苏轼《采桑子·润州多景楼与孙巨源相遇》全文及鉴赏

    采桑子·润州多景楼与孙巨源相遇 宋代:苏轼多情多感仍多病,多景楼中。尊酒相逢。乐事回头一笑空。停杯且听琵琶语,细捻轻拢。醉脸春融。斜照江天一抹红。 《采桑子·润州多景楼与孙巨源相遇》翻译 本来就多情,多感,多病,偏偏又置身于多景楼中。同在他…

    2022年5月24日
    2.1K0
  • 杜甫《柏学士茅屋》全文及鉴赏

    柏学士茅屋 唐代:杜甫碧山学士焚银鱼,白马却走身岩居。古人已用三冬足,年少今开万卷余。晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。 《柏学士茅屋》译文 安史之乱的战火使柏学士失去了官职,昔日常参议朝政,直言相谏的他,将茅…

    2023年1月9日
    2.2K0

发表回复

登录后才能评论