王维《归嵩山作》全文及鉴赏

王维《归嵩山作》全文及鉴赏

《归嵩山作》

作者:王维 朝代:唐代
清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。

《归嵩山作》译文及注释

译文
清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。
流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。
荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。
在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。

注释
⑴嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。
⑵清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。
⑶去:行走。闲闲:从容自得的样子。
⑷暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。
⑸荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。
⑹迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。
⑺且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。

《归嵩山作》评析

这首写作者辞官归隐途中所见的景色和心情。嵩山,古称“中岳”,在今河南登封县北。

“清川带长薄,车马去闲闲。”首联描写归隐出发时的情景,扣题目中的“归”字。清澈的河川环绕着一片长长的草木丛生的草泽地,离归的车马缓缓前进,显得那样从容不迫。这里所写望中景色和车马动态,都反映出诗人归山出发时一种安详闲适的心境。

中间四句进一步描摹归隐路途中的景色。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相与还”承“长薄”,这两句又由“车马去闲闲”直接发展而来。这里移情及物,把“流水”和“暮禽”都拟人化了,仿佛它们也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鸟儿飞回林木茂盛的长薄中去栖息,它们好像在和诗人结伴而归。两句表面上是写“水”和“鸟”有情,其实还是写作者自己有情:一是体现诗人归山开始时悠然自得的心情,二是寓有作者的寄托。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己归隐的坚决态度;“暮禽”句包含“鸟倦飞而知还”之意,流露出自己退隐的原因是对现实政治的失望厌倦。所以此联也不是泛泛的写景,而是景中有情,言外有意的。

“荒城临古渡,落日满秋山。”这一联运用的还是寓情于景的手法。两句十个字,写了四种景物:荒城、古渡、落日、秋山,构成了一幅具有季节、时间、地点特征而又色彩鲜明的图画:荒凉的城池临靠着古老的渡口,落日的余晖洒满了萧飒的秋山。这是傍晚野外的秋景图,是诗人在归隐途中所看到的充满黯淡凄凉色彩的景物,对此加以渲染,正反映了诗人感情上的波折变化,衬托出作者越接近归隐地就越发感到凄清的心境。

“迢递嵩高下,归来且闭关。”“迢递”是形容山高远的样子,对山势作了简练而又形象的描写。“嵩高”,即嵩山。前句交待归隐的地点,点出题目中的“嵩山”二字。“归来”,写明归山过程的终结,点出题目中的“归”字。“闭关”,不仅指关门的动作,而且含有闭门谢客的意思。后句写归隐后的心情,表示要与世隔绝,不再过问社会人事,最终点明辞官归隐的宗旨,这时感情又趋向冲淡平和。整首诗写得很有层次。随着诗人的笔端,既可领略归山途中的景色移换,也可隐约触摸到作者感情的细微变化:由安详从容,到凄清悲苦,再到恬静澹泊。说明作者对辞官归隐既有闲适自得,积极向往的一面,也有愤激不平,无可奈何而求之的一面。诗人随意写来,不加雕琢,可是写得真切生动,含蓄隽永,不见斧凿的痕迹,却又有精巧蕴藉之妙。方回说:“不求工而未尝不工。”正道出了这首诗不工而工,恬淡清新的特点。

《归嵩山作》创作背景

开元(唐玄宗年号,公元713—741年)中,唐玄宗常住东都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后,在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。这首就是他从长安(今陕西省西安市)回嵩山时所作的。

声明:本文由作者“花之舞”原创,在词多多首发,版权归其所有。词多多mobanduoduo123.com仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。转载或引用请注明出处:https://mobanduoduo.com/shici/961.html

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2021年6月25日 09:26
下一篇 2021年6月27日 08:49

推荐阅读

  • 晏几道《长相思·长相思》全文及鉴赏

    长相思·长相思 宋代:晏几道长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。 长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。 《长相思·长相思》翻译 长久的相思啊,长久的相思。若问这相思何时是尽头,除非是在相见之时。 长久的相思啊,长久的相思。这…

    2022年9月13日
    2.0K0
  • 辛弃疾《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》全文及鉴赏

    鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中 宋代:辛弃疾莫避春阴上马迟。春来未有不阴时。人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。梅似雪,柳如丝。试听别语慰相思。短篷炊饮鲈鱼熟,除却松江枉费诗。 《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》赏析 江西铅山人欧阳国瑞游吴中,闲居瓢泉的老…

    2023年2月16日
    1.7K0
  • 纳兰性德《鬓云松令·枕函香》全文及鉴赏

    鬓云松令·枕函香 清代:纳兰性德枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,刬地梨花,彻夜东风瘦。掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否? 《鬓云松令·枕函香》翻译 枕头上还留有余香,花径里尚存…

    2022年5月10日
    1.8K0
  • 李商隐《无题·相见时难别亦难》全文及鉴赏

    《无题·相见时难别亦难》 作者:李商隐 朝代:唐代相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。(蓬山 一作:蓬莱) 《无题·相见时难别亦难》赏析  这首,以…

    2021年6月1日
    1.7K0
  • 李白《听蜀僧濬弹琴》全文及鉴赏

    《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》 作者:李白 朝代:唐代蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,馀响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。 《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》译文及注释 译文蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面…

    2021年6月24日
    1.6K0
  • 多情才子元稹“曾今沧海难为水,除却巫山不是云”

    男人的鬼话,女生千万不要相信。“曾经沧海难为水除却巫山不是云”——这是元稹写给他的爱妻的一首悼亡诗。元稹这个人,他有一个骨灰级死党白居易,他们俩之间的感情经历、仕途经历都非常的像,两人关系特别的好。 元稹家也是世代为官的,但是到他那一代就没…

    2024年7月2日
    1.4K0
  • 纳兰性德《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》全文及鉴赏

    浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收 清代:纳兰性德雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩? 《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》翻译 秋雨停了,梧桐树叶不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼泪。重新反复回忆,释…

    2022年7月12日
    1.6K0
  • 欧阳修《渔家傲·花底忽闻敲两桨》全文及鉴赏

    渔家傲·花底忽闻敲两桨 宋代:欧阳修花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。 《渔家傲·花底忽闻敲两桨》翻译 荷花底下,忽听到双桨击水的…

    2022年7月15日
    2.0K0

发表回复

登录后才能评论