王维《青溪》全文及鉴赏

王维《青溪》全文及鉴赏

《青溪 / 过青溪水作》

作者:王维 朝代:唐代
言入黄花川,每逐清溪水。随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上,垂钓将已矣。

《青溪 / 过青溪水作》译文及注释

汉译
我每次进入黄花川,都要沿着青溪溪水而行。水随着山势千回万转,但走过的路不过千里。流过乱石时水声喧腾,而流经松林时却没有声息与松林相映色调优美。水波荡漾,浮着菱角和荇菜,清澈的溪水侧映着芦苇。我的心一向闲静,就像这淡泊的溪水。请让我留在溪边岩石上,垂着钓竿了此一生。

韵译1
每次我进入黄花川漫游, 常常沿着青溪辗转飘流。
流水依随山势千回万转, 路途无百里却曲曲幽幽。
乱石丛中水声喧哗不断, 松林深处山色静谧清秀。
溪中菱藕荇菜随波荡漾, 澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。
我的心平素已习惯闲静, 淡泊的青溪更使我忘忧。
让我留在这盘石上好了, 终日垂钓一直终老到头!

韵译2
每当我进入黄花川游历,常常循着青溪的水流方向辗转前行。
这青溪的流水,依随着山势千回万转,路途虽不足百里,却曲折蛇行,蜿蜓多姿。
当溪流从山间乱石中穿过时,水势湍急,潺潺的流水陡然间浪花激荡,丁冬有声;
当溪流经过松林深处时,澄碧的溪水与两岸青翠苍劲的松色相映,显得那么娴静、
安谧、清秀,几乎没有一点声息。
当溪水流经开阔地带,水面上漂浮的菱叶、荇菜等水生植物随波荡漾,平添了很
多生趣;溪流继续前行,水面清澈碧透,浅水边初生的芦苇,倒映在澄澄碧水之中,
摇曳生姿。
青溪素淡的天然景致,与我平素里自甘淡泊的心情、闲适的情趣是那么的和谐一致。
让我就留在这青溪边的盘石上好了,我要像东汉严子陵一样,终日悠闲自在地垂钓,一直到去世!

英译
A GREEN STREAM
I have sailed the River of Yellow Flowers,
Borne by the channel of a green stream,
Rounding ten thousand turns through the mountains
On a journey of less than thirty miles....
Rapids hum over heaped rocks;
But where light grows dim in the thick pines,
The surface of an inlet sways with nut-horns
And weeds are lush along the banks.
...Down in my heart I have always been as pure
As this limpid water is....
Oh, to remain on a broad flat rock
And to cast a fishing-line forever!

注释
①青溪:在今陕西勉县之东。
②言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤翔县东北。
③趣途:趣同“趋”,指走过的路途。
④声:溪水声。色:山色。
⑤漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。
“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
⑥素:洁白。心素:指高洁的心怀。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。
⑦磐石:又大又平的石头。将已矣:将以此终其身;从此算了。又有写作盘石.
⑧逐:顺,循。
⑨将:将近。
⑩万转:形容山路千回万转。
⑾泛:飘浮。
⑿澄澄:清澈透明。
⒀映:倒映。
⒁葭苇:泛指芦苇
⒂请:愿。

《青溪 / 过青溪水作》赏析 

此借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。

全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安详的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

这是一首写于归隐之后的山水诗。诗的每一句都可以独立成为一幅优美的画面,溪流随山势蜿蜓,在乱石中奔腾咆哮,在松林里静静流淌,水面微波荡漾,各种水生植物随波浮动,溪边的巨石上,垂钓老翁消闲自在。诗句自然清淡,绘声绘色,静中有动,托物寄情,韵味无穷。

诗题一曰《过青溪水作》,大约是王维初隐蓝田南山时所作。写了一条不甚知名的溪水,却很能体现王维山水诗的特色。

看来王维曾不止一次地循青溪入黄花川游历。这一段路程虽长不及百里,但溪水随着山势盘曲蛇行,千回万转,颇为蜿蜓多姿。王维另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》,也说那里的山路“危径几万转”,可与此诗的“随山将万转”对看。

诗开头四句对青溪作总的介绍后,接着采用“移步换形”的写法,顺流而下,描绘了溪水一幅幅各具特色的画面。你看,当它在山间乱石中穿过时,水势湍急,潺潺的溪流声忽然变成了一片喧哗。“喧”字造成了强烈的声感,给人以如闻其声的感受。当它流经松林中的平地时,这同一条青溪却又显得那么娴静、安谧,几乎没有一点声息。澄碧的溪水与两岸郁郁葱葱的松色相映,融成一片,色调特别幽美、和谐。这一联中一动一静,以动衬静,声色相通,极富于意境美。再看,当青溪缓缓流出松林,进入开阔地带后,又是另一番景象:水面上浮泛着菱叶、荇菜等水生植物,一片葱绿,水流过处,微波荡漾,摇曳生姿;再向前走去,水面又似明镜般的清澈碧透,岸边浅水中的芦花、苇叶,倒映如画,天然生色。这一联,“漾漾”绘水动貌,“澄澄”状水静貌,也是一动一静,极为传神。诗人笔下的青溪,既喧闹,又沉静,既活泼,又安详,既幽深,又素净,从不断的流动变化中,表现出了鲜明个性和盎然生意。读后令人油然而生爱悦之情。

其实,青溪并没有什么奇景,它那素淡的景致,为什么在诗人的眼中、笔下,会具有如此的魅力呢?诚如王国维所说:“一切景语皆情语也。”(《人间词话删稿》)王维也正是从青溪素淡的天然景致中,发现了与他那恬淡的心境、闲逸的情趣高度和谐一致的境界。“我心素已闲,清川澹如此。”诗人正是有意借青溪来为自己写照,以清川的淡泊来印证自己的素愿,心境、物境在这里已融合为一了。最后,诗人暗用了东汉严子陵垂钓富春江的典故,也想以隐居青溪来作为自己的归宿了。这固然说明诗人对青溪的喜爱,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。这一点,写来含而不露,耐人寻味。

这首诗,自然、清淡、素雅,写景抒情均不刻意为之,表面上看似不着力,而读来韵味隽永醇厚,平淡而有思致。前人评“王右丞如秋水芙蕖,倚风自笑”,是最恰当不过的。

声明:本文由作者“花之舞”原创,在词多多首发,版权归其所有。词多多mobanduoduo123.com仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。转载或引用请注明出处:https://mobanduoduo.com/shici/916.html

(0)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2021年6月11日 08:31
下一篇 2021年6月13日 08:35

推荐阅读

  • 辛弃疾《浣溪沙·父老争言雨水匀》全文及鉴赏

    浣溪沙·父老争言雨水匀 宋代:辛弃疾 父老争言雨水匀,眉头不似去年颦。殷勤谢却甑中尘。啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。 《浣溪沙·父老争言雨水匀》翻译 村子里的父老们都争先恐后地对我说,今年风调雨顺,一定会有一个好收成,他们…

    2022年7月6日
    1.7K0
  • 韩愈《答张十一功曹》全文及鉴赏

    答张十一功曹 唐代:韩愈山净江空水见沙,哀猿啼处两三家。筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花。未报恩波知死所,莫令炎瘴送生涯。吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加。 《答张十一功曹》译文 春山明净,春江空阔,清澈得以见到江底的沙粒,悲伤哀怨的猿啼声处处…

    2023年2月24日
    9830
  • 陈献章《元旦试笔》译文及赏析

    《元旦试笔》明·陈献章 天上风云庆会时,庙谟争遗草茅知。邻墙旋打娱宾酒,稚子齐歌乐岁诗。老去又逢新岁月,春来更有好花枝。晚风何处江楼笛,吹到东溟月上时。 译文: 天上风云聚会欢庆,朝廷民间举国欢腾。邻居连续举办盛宴娱乐宾客,小孩齐声朗诵贺岁…

    2023年4月4日
    6.0K0
  • 姜夔《翠楼吟·淳熙丙午冬》全文及鉴赏

    《翠楼吟·淳熙丙午冬》 宋代:姜夔淳熙丙午冬,武昌安远楼成,与刘去非诸友落之,度曲见志。予去武昌十年,故人有泊舟鹦鹉洲者,闻小姬歌此词,问之,颇能道其事,还吴为余言之;兴怀昔游,且伤今之离索也。 月冷龙沙,尘清虎落,今年汉酺初赐。新翻胡部曲…

    2022年4月20日
    1.8K0
  • 温庭筠《更漏子·玉炉香》全文及鉴赏

    更漏子·玉炉香 唐代:温庭筠玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。 《更漏子·玉炉香》翻译 玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。…

    2022年5月13日
    1.9K0
  • 陆游《钗头凤·红酥手》全文及鉴赏

    钗头凤·红酥手 宋代:陆游红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫! 《钗头凤·红酥手》翻译 你红润酥腻的手里,捧着盛上黄…

    2022年5月12日
    2.5K0
  • 宋徽宗的考题“深山藏古寺”第一名答案倾倒众人

    深山藏古寺,北宋高明画家不着一字,尽显风流。 宋徽宗赵佶,文艺范的皇帝,治国无方,搞文艺一流,什么都是亲力亲为。他当时创办了一个翰林图画院,自己亲自担任院长,每年都要去招一些画师,考核的考题,他每次都是亲自出题。有一年他就出了一个这样的考题…

    2024年6月18日
    5110
  • 李煜《长相思·一重山》全文及鉴赏

    长相思·一重山 五代:李煜一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。 《长相思·一重山》翻译 一重又一重,重重叠叠的山啊。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。…

    2022年5月14日
    3.2K0

发表回复

登录后才能评论