纳兰性德《临江仙·丝雨如尘云著水》全文及鉴赏

纳兰性德《临江仙·丝雨如尘云著水》全文及鉴赏

临江仙·丝雨如尘云著水

清代:纳兰性德
丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。
百花冷暖避东风。酷怜娇易散,燕子学偎红。
人说病宜随月减,恹恹却与春同。
可能留蝶抱花丛。不成双梦影,翻笑杏梁空。

《临江仙·丝雨如尘云著水》翻译

丝丝细雨如同微尘,云彩染着水汽,吴王宫殿里,美人在溪流中采集香草。百花在微寒的东风中摇曳,仿佛在将寒气闪避。花朵凋谢最是令人怜惜,燕子也学人偎红倚翠,轻轻依偎着花朵。

人们都说疾病会像满月减损成残月一般,慢慢减弱,无奈这倦怠的感觉,正如春天浓郁的慵懒气息。可否将蝴蝶留在花丛里呢?这成双飞舞的蝴蝶仿佛在嘲笑梁上燕巢空荡,笑燕子没有像它们一样双宿双栖。

《临江仙·丝雨如尘云著水》注解

“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香:娇艳芳香的花。“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红:紧贴着红花。

恹恹:精神委靡不振貌。“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁:用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁。”

《临江仙·丝雨如尘云著水》赏析

此词抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景。词中用“吴宫”、“杏梁”等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀。

空中的愁云仿佛氤氲着水汽,蒙蒙细雨飘洒过后.吴宫里的残花散落了一地。娇美的宫花最经不得风雨,这满地落英让人怜惜不已,以致于连过路的飞燕也学着人的样子紧紧依偎在了花下。

景物之愁加剧了纳兰的苦闷,“人说病宜随月减”,但他却自叹道“恹恹却与春同”,他的疾病并未随着时间的流逝而好转,反而如这暮春一样萎靡颓丧。拖着病体出得门来,只见蝴蝶飞舞流连,却迟迟不肯离开花丛,但梁上的燕子早已成双成对地飞走了。忍不住对着那空落落的屋梁苦笑一下。

词中“吴宫”、“杏粱”等出于前人辞赋的词语中隐隐藏着莫大的忧虑,其时正是康熙盛世,对时代的兴亡忧患显然不会是纳兰词作的主题,惜时伤春又加身世感伤才更贴合纳兰的风格。他甄选的不过都是些平淡如水的词汇,然而这些词语却偏偏在他的指尖化成一段旋律——为心弦所演奏,曲曲萦绕于耳,终久不绝。

纳兰确实是个风流的才子。但绝对不是个潇洒的文人。他的词,愁心漫溢,句句读来令人心伤,这一首满含兴亡之感的《临江乡》便是佐证。

《临江仙·丝雨如尘云著水》创作背景

该词具体创作年份未知,大概写于暮春时节,此时的纳兰不仅因逝去的春光而心生感慨,身体也正抱恙而忍受着折磨,愁病交加,以致于他竟生出了兴亡之叹,于是写下了这首词。

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2022年7月25日 08:59
下一篇 2022年7月25日 09:04

推荐阅读

  • 晏殊《燕归梁·双燕归飞绕画堂》全文及鉴赏

    燕归梁·双燕归飞绕画堂 宋代:晏殊双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月好时光。更何况、绮筵张。云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长。 《燕归梁·双燕归飞绕画堂》翻译 燕子双双归来,围绕画堂翻飞,好像在留恋如彩虹艳丽…

    2022年7月23日
    2.2K0
  • 王维《桃源行·渔舟逐水爱山春》全文及鉴赏

    《桃源行·渔舟逐水爱山春》 作者:王维 朝代:唐代渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起田园…

    2022年2月16日
    2.0K0
  • 王维《归嵩山作》全文及鉴赏

    《归嵩山作》 作者:王维 朝代:唐代清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。 《归嵩山作》译文及注释 译文清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的…

    2021年6月26日
    1.7K0
  • 苏轼《浣溪沙·风压轻云贴水飞》全文及鉴赏

    浣溪沙·风压轻云贴水飞 宋代:苏轼风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。 沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。此情惟有落花知! 《浣溪沙·风压轻云贴水飞》翻译 风压着柳絮贴着水面纷飞,雨后初晴燕子在池沼边衔泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受…

    2022年7月20日
    1.8K0
  • 惆怅东栏一株雪,人生看得几清明

    以下是好词好句“惆怅东栏一株雪,人生看得几清明”的出处、作文适用主题、示例及网友分享的范文,欢迎学习。 出处 语出苏轼《东栏梨花》。 适用主题 人生短促、追求清静从容的生活状态、为人坦荡等,如2021年北京卷《这,才是成熟的模样》,2020…

    2022年7月11日
    2.2K0
  • 王之涣《凉州词》原文注释翻译及赏析

    《凉州词》唐·王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 注释: [1] 一片: 一座。万: 形容极高。古时一仞为八尺,万仞当然不是确数。孤城:指处于崇山峻岭间的一座孤零零的边防堡垒。这句说,纵目望去,黄河渐行…

    2023年4月12日
    3.6K0
  • 纳兰性德《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》全文及鉴赏

    浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜 清代:纳兰性德伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。 《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》翻译 这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上…

    2022年7月1日
    1.6K0
  • 鲍溶《隋宫》全文及鉴赏

    《隋宫》 作者:鲍溶 朝代:唐代御街多行客,行客悲春风。楚老几代人,种田炀帝宫。零落池台势,高低禾黍中。 《隋宫》译文及注释 译文长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;却想把遥远的扬州,作为帝业基地。若不因天命,玉玺归龙凤之姿李渊;隋炀帝的锦缎龙…

    2021年6月23日
    2.1K0

发表回复

登录后才能评论