苏轼《浣溪沙·端午》全文及鉴赏

苏轼《浣溪沙·端午》全文及鉴赏

浣溪沙·端午

宋代:苏轼
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
流香涨腻满晴川。

彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
佳人相见一千年。

《浣溪沙·端午》翻译

微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。

五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。

《浣溪沙·端午》注解

端午:民间节日,在旧历五月初五。
碧纨:绿色薄绸。芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的风俗。
流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。
“小符”句:这句指妇女们在发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。
云鬟:女子的发髻。

《浣溪沙·端午》赏析

上片,预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁。端午,处于初夏季节。穿着自然华丽,以衬托参与者的身份。于朝云来说,最好是绿色细绢——“碧纨”,正好与她的雅静性格相符。天气稍热,易出“轻汗”,“微透”着“碧纨”。“透”字用得贴切,将半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了。“明朝端午浴芳兰”,显得有愉悦的审美性。它不仅体现了朝云由芳体而及兰心的纯洁高贵的情操美,而且反映了浴兰令节俗的淳朴纯真美。朝云浴处,余香犹存。沐芳浴兰,遍及社会。参与者人山人海,气氛热烈,正如词人词中所写:“流香涨腻满晴川”。这正是古老节日文化发扬光大的表现。

下片,写词人偕朝云参与具体的端午节俗活动。词人着重写了两项端午节俗健身活动。其一,“彩线轻缠红玉臂”,“以五彩丝系臂”。它辟邪驱鬼,使朝云“玉臂”“红”而长命。与用五色花线缠粽子投江以吊屈原之魂有同等意义。其二,“小符斜挂绿云鬟”,以“赤灵符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“绿”而身健。与小孩穿老虎腰肚,门上挂蒲剑以辟邪护身有同等意义。词人着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是“佳人相见一千年”,愿灵验得到应证。真是一语中的,画龙点睛。

全词是篇民俗诗,充满了浓郁的古老民俗气息,是研究端午民俗最形象而珍贵的资料。

《浣溪沙·端午》创作背景

宋哲宗绍圣二年(1095年)端午,是时,东坡被惠州已是第二个年头了,在端午节这个团聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此词送给她。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
绿日长夏的头像绿日长夏专栏作者
上一篇 2022年7月19日 09:42
下一篇 2022年7月19日 09:47

推荐阅读

  • 辛弃疾《蝶恋花·何物能令公怒喜》全文及鉴赏

    蝶恋花·何物能令公怒喜 宋代:辛弃疾何物能令公怒喜?山要人来,人要山无意。恰似哀筝弦下齿,千情万意无时已。自要溪堂韩作记,今代机云,好语花难比。老眼狂花空处起,银钩未见心先醉。 《蝶恋花·何物能令公怒喜》翻译 有什么能使您又是开心又是生气呢…

    2022年6月1日
    1.9K0
  • 描写冬天的诗句,赞美冬天的唯美古诗

    (一) 冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。 ——王逸《九思》 (二) 柳汀斜对野人窗,零落衰条傍晓江。——陆龟蒙《冬柳》 (三) 画堂晨起,来报雪花飞坠。——李白《清平乐》 (四) 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。——王维《观猎》 (五) 是谁谈佛法,真个坠…

    2023年11月9日
    1.5K0
  • 贺铸《南歌子·疏雨池塘见》全文及鉴赏

    南歌子·疏雨池塘见 宋代:贺铸疏雨池塘见,微风襟袖知。阴阴夏木啭黄鹂,何处飞来白鹭立移时。易醉扶头酒,难逢敌手棋。日长偏与睡相宜,睡起芭蕉叶上自题诗。 《南歌子·疏雨池塘见》翻译 稀疏的雨点落在池塘里,水面上泛起了涟漪。轻风拂来,吹动了衣袖…

    2023年2月4日
    1.3K0
  • 纳兰性德《昭君怨·暮雨丝丝吹湿》全文及鉴赏

    昭君怨·暮雨丝丝吹湿 清代:纳兰性德暮雨丝丝吹湿,倦柳愁荷风急。瘦骨不禁秋,总成愁。别有心情怎说,未是诉愁时节,谯鼓已三更,梦须成。 《昭君怨·暮雨丝丝吹湿》翻译 傍晚细细雨丝还是将站立在风雨之中的词人打湿了,看着路边的柳树疲倦的舞动,池塘…

    2023年2月16日
    1.5K0
  • 苏轼《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》全文及鉴赏

    浣溪沙·细雨斜风作晓寒 宋代:苏轼元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。 《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》翻译 细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边…

    2022年8月11日
    2.5K0
  • 白居易与湘灵:我有所念人,隔在远远乡

    这世间最痛彻心扉的事,莫过于我还在等你,而你却娶了别人。这个人是白居易的初恋,叫湘灵。白居易11岁那年,为了躲避战乱,全家从河南搬到了宿州的符离生活。在这里他遇到了七岁的农家女孩湘灵。活泼可爱的湘灵就好像是一股清澈的山泉,逐渐进入了白居易的…

    2024年6月18日
    5840
  • 欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》全文及鉴赏

    采桑子·荷花开后西湖好 宋代:欧阳修荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。 《采桑子·荷花开后西湖好》翻译 西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,…

    2022年5月12日
    1.8K0
  • 韩愈《条山苍》全文及鉴赏

    条山苍 唐代:韩愈条山苍,河水黄。浪波沄沄去,松柏在高冈。 《条山苍》译文 苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。 《条山苍》注释 条山:即中条山,在今山西省西南部,黄河北…

    2023年2月28日
    1.3K0

发表回复

登录后才能评论