刘禹锡《潇湘神·斑竹枝》全文及鉴赏

刘禹锡《潇湘神·斑竹枝》全文及鉴赏

潇湘神·斑竹枝

唐代:刘禹锡
斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。
楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。

《潇湘神·斑竹枝》翻译

斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着夜深月明之时。

《潇湘神·斑竹枝》注解

斑(bān)竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇(xiāo)湘(xiāng)深夜月明时。
斑竹:即湘妃竹。相传舜崩苍梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼极哀,泪染于竹,斑斑如泪痕,故谓“斑竹”。楚客:本指屈原,此处为作者自况。瑶瑟:以美玉妆饰成的瑟。古代之管弦乐器。潇湘:潇水在今湖南零陵县西北合于湘水,称潇湘。

《潇湘神·斑竹枝》赏析

《潇湘神》,一名《潇湘曲》。刘禹锡贬官朗州(今潮南常德)后,依当地的迎神曲之声制词,写了二首,创此词调,此为其中的第二首。潇湘,潇水流至湖南零陵县西与湘水合流,世称“潇湘”。潇湘神,即湘妃。指舜帝的两个妃子娥皇、女英。《博物志》记载,舜帝南巡,死于苍梧,葬于九嶷,他的爱妃娥皇、女英闻讯后赶至湘水边,哭泣悲甚,其泪挥洒在湘竹上,留下斑斑泪痕,遂成斑竹,她们也就自投于湘水,成为湘水女神,亦称“湘灵”。刘禹锡这首词,便是题咏湘妃故事的。

“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。”开头两个叠句,一方面是利用两组相同的音调组成滚珠流水般的节奏,以加强哀怨的气氛;一方面是反复强调斑竹枝这一具体事物,以唤起并加深人们对有关传统故事的印象。词人在这重叠深沉的哀叹中,实际上也融进了自己被贬谪的怨愤痛苦之情,从竹上的斑点,写到人物的泪痕,又从人物的泪痕写到两地相思,层层深入,一气流贯。在词人的笔下,斑竹成为多情相思的象征,是一种隽永幽雅的意象,而不再是普通的自然景物。

“楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”楚客,本指屈原。刘禹锡当时正贬官在朗州,与屈原流放湘西相似,所以这里的“楚客”实是作者以屈原自喻,将湘妃、屈原和自己的哀怨,联系在一起。这里的“瑶瑟”,乃瑟的美称,在作者的想象中,湘灵鼓瑟必然极为哀怨,所以说“瑶瑟怨”。当夜深人静、明月高照之时,楚客徘徊于潇湘之滨,在伴和着潺潺湘水的悠扬琴韵中,细细领略其中滋味,此之谓以环境烘托心情。词中创造了一个凄清空漾的境界,更适于传达出词人哀怨深婉的情思,作者和湘灵的怨愤之情融合了,历史传说与现实生活融合了,作者的主观感情与客观景物也融合了,情致悠然不尽,辞止而意无穷。

全词虽为祭祀潇湘神而作,但却借古代神话湘妃的故事,抒发自己政治受挫和无辜被贬谪的怨愤。作者运用比兴的艺术手法,描绘了一个真实与虚幻结合的艺术境界,将远古的传说、战国时代逐臣的哀怨和自己被贬湘地的情思交织起来,融化为一体,赋予这首小词以深邃的政治内涵,显示出真与幻的交织和结合,以环境烘托其哀怨之情,虽似随口吟成,而意境幽远,语言流丽,留给读者无穷回味和遐想的余地。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
君子不善的头像君子不善专栏作者
上一篇 2022年5月3日 10:54
下一篇 2022年5月3日 10:57

推荐阅读

  • 晏几道《阮郎归·旧香残粉似当初》全文及鉴赏

    浣阮郎归·旧香残粉似当初 宋代:晏几道旧香残粉似当初。人情恨不如。一春犹有数行书。秋来书更疏。 衾凤冷,枕鸳孤。愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚。那堪和梦无。 《阮郎归·旧香残粉似当初》翻译 旧日用残的香粉芳馥似当初,人儿的情意淡了反恨不如。一个…

    2022年8月11日
    1.6K0
  • 韦应物《初发扬子寄元大校书》全文及鉴赏

    《初发扬子寄元大校书》 作者:韦应物 朝代:唐代凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。今朝此为别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住。 《初发扬子寄元大校书》译文及注释 译文凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。轻快地摇…

    2021年6月10日
    1.4K0
  • 柳宗元《柳州峒氓》全文及鉴赏

    柳州峒氓 唐代:柳宗元郡城南下接通津,异服殊音不可亲。青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神。愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。 《柳州峒氓》译文 柳州城南连接着四通八达的渡口,峒人服饰不同言语不通无法亲近。回家去的人…

    2023年2月28日
    1.1K0
  • 杜甫《绝句漫兴九首·其五》全文及鉴赏

    绝句漫兴九首·其五 唐代:杜甫肠断江春欲尽头,杖藜徐步立芳洲。颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。 《绝句漫兴九首·其五》译文 都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞…

    2023年3月2日
    1.2K0
  • 欧阳修《生查子·含羞整翠鬟》全文及鉴赏

    生查子·含羞整翠鬟 宋代:欧阳修含羞整翠鬟,得意频相顾。雁柱十三弦,一一春莺语。娇云容易飞,梦断知何处。深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。 《生查子·含羞整翠鬟》翻译 似娇还羞抿了抿秀发乌鬟,笑靥盈盈秋波流转频频顾盼。玉手纤指轻弹,筝声婉转欢快,琴弦…

    2022年7月9日
    1.4K0
  • 李白《听蜀僧濬弹琴》全文及鉴赏

    《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》 作者:李白 朝代:唐代蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,馀响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。 《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》译文及注释 译文蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面…

    2021年6月24日
    1.4K0
  • 杜甫《兵车行·车辚辚》全文及鉴赏

    《兵车行·车辚辚》 作者:杜甫 朝代:唐代车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。(耶娘 一作:“爷”)牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,…

    2022年2月17日
    4.2K0
  • 刘皂《旅次朔方》译文及赏析

    《旅次朔方》(渡桑干)唐·刘皂 客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。无端又渡桑干水,却望并州是故乡。 译文: 我旅居并州已经十年风霜,归心似箭日夜思念着咸阳。 不知为何再次渡过桑干水,回望并州却生出思乡之情。 赏析: 太原又名“并州”,乃自唐朝…

    2023年4月10日
    1.9K0

发表回复

登录后才能评论