柳宗元《独觉》全文翻译赏析及点评

柳宗元《独觉》全文翻译赏析及点评

独觉

唐代:柳宗元
觉来窗牖空,寥落雨声晓。
良游怨迟暮,末事惊纷扰。
为问经世心,古人谁尽了。

《独觉》译文

一觉醒来窗外一片空濛,晨雨稀疏我不禁忧心忡忡。
长期外游嗟怨身损神销,琐事如麻一一困扰胸中。
徒有经世济民的一腔宏愿,自古至今谁不是希望落空!

《独觉》注释

窗牖(yǒu 友)窗户。牖:《说文·穴部》“在墙曰牖,在屋曰窗。”
寥落:稀疏。
良游:尽兴之游。迟暮:比喻晚年、衰老。
末事:琐碎小事。末:凡物之细碎如粉者曰“末”。
经世:处理国家大事。经,治理。
尽了:全部实现。尽,悉也,备也。

《独觉》赏析

首联两句写景,写诗人清晨刚醒来时的所见所闻。第一句诉诸视觉,诗人略开睡眼,扫视窗外,路上别无行人,田野亦无农夫,枝头没有啼鸟。第二句诉诸听觉,窗外既空,故没有欢声笑语,也没有鸡鸣犬吠,只听得稀疏的晨雨淅淅沥沥,没完没了。这沉寂中的微弱之声,更反衬出苍茫大地的阒寂。孟浩然《春晓》有“春眠不觉晓,处处闻啼鸟”之句,用鸟的争鸣来渲染户外春意闹的美好景象,让人领略无边的春意,无限的春情。柳诗的这开头两句,也是选取清晨醒来时刹那间的情感片段进行描写,通过视觉、听觉和想象,向读者透露出他的心迹,却是截然不同的另一种境界,尤其一个“空”字,显示出诗人失意不平、人生无常的深切叹喟,表露了他那不安定的灵魂深处的苦闷,及其由于生命毫无意义慢慢耗蚀而产生的无穷幽怨。这样,就十分自然地把读者引向诗人此时孤独无凭、忧愤填膺的感情轨道。

三四两句,抒发人生易老、壮志难酬的忧怨。柳宗元滞留永州十年之久,既为贬徙之客,故屡遭排挤,除了写作,未供实职。如此优游岁月,简直是赋闲。这对于素有“济世人于水火,解生民于倒悬”襟抱的政治家来说,实在是一种无情的折磨和残酷的迫害。诗人深知宇宙的永恒和生命的短暂,也深知宏图之难展和事业之艰难,所以要急于摆脱这种“良游”的困境。但到头来还是潦倒落魄,不能不倍添悲伤,未老而先衰。“迟暮”一词,叹惋时光的流逝不返和时势的难以逆转,包蕴着诗人无限哀伤。

尽管如此,然而诗人并没有遗世独立,超然物外。民事国事纷至沓来,常常困扰于心,虽有自己的真知灼见,可叹英雄无主,欲为而不能为,心中悲伤。矛盾不断地集结,不断地激烈碰撞,使诗人忧心忡忡,寝食难安,万般无奈。一“惊”一“扰”,不知谁能领略个中滋味。

从诗的感情流向来看,沉郁哀怨越积越多,滔滔直下,大有决堤之势。不过,“为问经世心,古人谁尽了”这结尾两句,语气顿时舒缓下来,诗人用自问自答以突出所要表达的意念:自宽自慰。但是,凡是忧伤的感情,如果用悲哀语气来表达,不一定能使人感到它的分量,而用与之正相反的豪迈旷达的口气说出来,却往往使人觉得非常沉重深刻。所以,这种自宽自慰,实则是自怨自愤,将全诗感情波涛推向了顶峰。

诗题《独觉》,暗含着“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒”之深意。“谁尽了”的一声长叹,唤起了读者对千古英雄的荣辱进退的沉思,感悟出“是非成败,万事皆空”的真谛。多少显赫一时的英雄人物在人类历史的长廊上,只不过是急匆匆的过客。因此,柳宗元能乐天安命,与世无争,先后在永州、柳州辛勤耕耘十五载,最后终老南荒,至今还深受人们景仰。

《独觉》网友点评

晶晶鱼:柳宗元在孤独中寻找内心的超脱🍂🍂,在山水中见证自我的清明。

上心:改革自古以来都是一件艰难而坎坷的事💪,成了就是王者,败了就是草寇。因为内心始终坚守着佛道的教义,柳宗元总是牢记修善行,行慈悲,求自我,逐清明。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
深海巨狗的头像深海巨狗专栏作者
上一篇 2023年3月10日 10:19
下一篇 2023年3月10日 10:21

推荐阅读

  • 苏轼《行香子·丹阳寄述古》全文及鉴赏

    行香子·丹阳寄述古 宋代:苏轼 携手江村。梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不见,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。别来相忆,知是何人。有湖中月,江边柳,陇头云。 《行香子·丹阳寄述古》翻译 正值梅花似…

    2022年7月8日
    1.8K0
  • 姜夔《鹧鸪天·正月十一日观灯》全文及鉴赏

    《鹧鸪天·正月十一日观灯》 宋代:姜夔巷陌风光纵赏时。笼纱未出马先嘶。白头居士无呵殿,只有乘肩小女随。花满市,月侵衣。少年情事老来悲。沙河塘上春寒浅,看了游人缓缓归。 《鹧鸪天·正月十一日观灯》翻译 街道上的风光,在纵情赏灯的时候,豪贵家的…

    2022年5月17日
    1.9K0
  • 纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》全文及鉴赏

    浣溪沙·身向云山那畔行 清代:纳兰性德身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平。 《浣溪沙·身向云山那畔行》翻译 向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在遥远的…

    2022年7月6日
    2.9K0
  • 苏轼《鹊桥仙·七夕》全文及鉴赏

    鹊桥仙·七夕 宋代:苏轼缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢时人欲去。 客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处? 《鹊桥仙·七夕》翻译 缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月…

    2022年10月11日
    1.6K0
  • 李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》全文及鉴赏

    《浣溪沙·小院闲窗春色深》 宋代:李清照小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。 《浣溪沙·小院闲窗春色深》翻译 透过窗子看见小院内的春天的景色将流逝。层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺…

    2022年5月23日
    2.3K0
  • 苏轼《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》全文及鉴赏

    浣溪沙·细雨斜风作晓寒 宋代:苏轼元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。 《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》翻译 细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边…

    2022年8月11日
    2.5K0
  • 纳兰性德《木兰花·拟古决绝词柬友》全文及鉴赏

    木兰花·拟古决绝词柬友 清代:纳兰性德人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。 《木兰花·拟古决绝词柬友》翻译 与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那…

    2022年8月24日
    2.6K0
  • 杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》全文及鉴赏

    奉赠韦左丞丈二十二韵 唐代:杜甫纨绔不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈。甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。此意竟萧条,行歌…

    2023年2月2日
    1.5K2

发表回复

登录后才能评论