杜甫《绝句漫兴九首·其五》全文及鉴赏

杜甫《绝句漫兴九首·其五》全文及鉴赏

绝句漫兴九首·其五

唐代:杜甫
肠断江春欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。

《绝句漫兴九首·其五》译文

都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。

《绝句漫兴九首·其五》注释

漫兴:随兴所至,信笔写来。
芳洲:长满花草的水中陆地。
颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。

《绝句漫兴九首·其五》赏析

这组绝句写在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。题作“漫兴”,有兴之所到随手写出之意。不求写尽,不求写全,也不是同一时成之。从九首诗的内容看,当为由春至夏相率写出,亦有次第可寻。

杜甫草堂周围的景色很秀丽,他在那儿的生活也比较安定。然而饱尝乱离之苦的诗人并没有忘记国难未除,故园难归;尽管眼前繁花簇簇,家国的愁思还时时萦绕在心头。其本意是写景抒情,并未有批判女子作风的意思,但因为其中两句所用意象“柳”“桃花”也用来形容女子,所谓残花败柳,面若桃花等。且诗中极尽其轻浮的状态,所以常被后人用来暗指女子作风的轻佻,不羁。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2023年3月1日 10:28
下一篇 2023年3月2日 09:37

推荐阅读

  • 秦观《望海潮·洛阳怀古》全文及鉴赏

    望海潮·洛阳怀古 宋代:秦观梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。长记误随车。正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,乱分春色到人家。 西园夜饮鸣笳。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。…

    2022年8月4日
    1.7K0
  • 陶渊明《归园田居·其一》全文及鉴赏

    归园田居·其一 魏晋:陶渊明少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余…

    2023年1月17日
    2.0K0
  • 苏轼《阳关曲·答李公择》全文及鉴赏

    阳关曲·答李公择 宋代:苏轼济南春好雪初晴。才到龙山马足轻。使君莫忘霅溪女,还作阳关肠断声。 《阳关曲·答李公择》翻译 春光明媚的济南城,雪后的天色刚刚放晴。骑行到龙山镇中,顿觉马蹄轻盈。李太守千万不要忘记霅溪畔的歌女,她曾不时地唱出令人肠…

    2022年10月11日
    9820
  • 韩愈《猗兰操》全文翻译赏析及点评

    猗兰操 唐代:韩愈兰之猗猗,扬扬其香。不采而佩,于兰何伤。今天之旋,其曷为然。我行四方,以日以年。雪霜贸贸,荠麦之茂。子如不伤,我不尔觏。荠麦之茂,荠麦之有。君子之伤,君子之守。 《猗兰操》译文 兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果人…

    2023年3月8日
    3.1K0
  • 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》全文及鉴赏

    《将赴吴兴登乐游原一绝》 作者:杜牧 朝代:唐代清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。 《将赴吴兴登乐游原一绝》译文及注释 译文太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望…

    2021年4月16日
    1.4K0
  • 元好问《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》全文及鉴赏

    江城子·醉来长袖舞鸡鸣 金朝:元好问醉来长袖舞鸡鸣,短歌行,壮心惊。西北神州,依旧一新亭。三十六峰长剑在,星斗气,郁峥嵘。古来豪侠数幽并,鬓星星,竟和成!他日封侯,编简为谁青?一掬钓鱼坛上泪,风浩浩,雨冥冥。 《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》翻译…

    2022年5月10日
    1.6K0
  • 刘禹锡《乌衣巷》全文及鉴赏

    《乌衣巷》 作者:刘禹锡 朝代:唐代朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 《乌衣巷》译文及注释 翻译朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。 注释【朱雀桥】在…

    2021年4月23日
    1.6K0
  • 欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》全文及鉴赏

    朝中措·送刘仲原甫出守维扬 宋代:欧阳修平山阑槛倚晴空。山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。 《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》翻译 平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷…

    2022年6月7日
    1.5K0

发表回复

登录后才能评论