王昌龄《何九于客舍集》全文及鉴赏

王昌龄《何九于客舍集》全文及鉴赏

何九于客舍集

唐代:王昌龄
客有住桂阳,亦如巢林鸟。
罍觞且终宴,功业会未了。
山月空霁时,江明高楼晓。
门前泊舟楫,行次入松筱。
此意投赠君,沧波风袅袅。

《何九于客舍集》译文

何九又客住郴州郡城,就好像筑巢于林的候鸟。
收拾酒器宴席就将终结,仕宦之途却并没有完了。
山前明月空中天光正映,江河朗明高楼高阁破晓。
门前停靠大大小小的船只,行营往所深入松竹池瑶。
惜别之意寄来赠送于你,江中波纹随风潦潦绕绕。

《何九于客舍集》注释

何九:名字里贯不详,时亦客郴州。
客:指何九。
桂阳:唐之郴州,隋为桂阳郡,在今湖南郴县。
巢林乌:喻何九之暂时牺止郴州。
罍(léi)觞(shāng):酒器。
且:将。
功业会未了:谓任宦之途还没有结束。故下文有“门前泊舟楫”之语。
霁(jì):雨雪过后天气放晴。
行次:行处。
此意:指惜别之意。
袅袅(niǎo):秋风吹拂。

《何九于客舍集》赏析

“客有住桂阳,亦如巢林鸟。”写自己做客郴州,犹如归巢之鸟起句即饱含深情,表达出友人的热情接待使自己有一种宾至如归之感,自己非常感激。句中的比喻非常巧妙,一则将自己喻为鸟,自是有一种不被重用,流落江南的愤慨和失落;一则将郴州喻为巢,真切而形象地表达了友人何九对自己的厚遇。同时,用一个“客”自称,又是双关手法,既指自己己做客郴州,又指自己被贬之身份,含有一种怀才不遇之感,两“客”皆蒙何九厚遇,其谊自不待言,其恩自不须言,所以诗人以“鸟”“林”相喻,显得既含蓄又贴切。

“罍觞且终宴,功业曾未了。”作者没有详写宴会实况,而是以“且终”写宴会即将结束,暗含着盛宴将尽,忧从中来的意味。但诗人要表达的不是离别的痛苦,他想到的是更深刻的主题,那就是建功立业。这两句用对比衬托的手法,衬托出诗人在意的不是别离之伤,而是功业未成之痛。这也是盛唐诗人们的共性,纵览盛唐诗界,从张九龄、陈子昂到高适、岑参,从王维、孟浩然到李白、杜甫,都是胸怀建功立业的抱负。王昌龄此时此地,虽然被贬,却依然保持着这种建立功业的盛唐气象。

“山月空霁时,江明高楼晓。门前泊舟楫,行次入松筱。”前两句写宴后倚楼而望的月下美景,宁静的郴山夜空,下有青翠的群山和碧绿江水,上有空阔的青天和明朗的月光,江边高楼便也有了生机,且如晨光一般明朗了。这是诗人与友人宴后伫立楼头所见郴城之美景。后两句接着写主客下楼行舟夜行,眼见得椰城景色美不胜收。顺流而下,不知了多久,也不知行了多远,如渔人入桃花源一般进入一片诗意的松竹之地。读者无从知晓主客在舟中的言谈,但从此景来看,两人一定是情深意切,谈得推推心置腹。诗人不愧为“诗家天子”,他并没有将宴后乘舟夜游写尽,只是写出出行前与行止时情景,一路的风景及言谈藏于诗外了,任由读者自己去想象。

“此意投赠君,沧波风袅袅。”这是全诗的主旨,“此意”自是两人在舟中所谈之意,虽未明言,但诗人在“功业曾未了”中已经暗示了,读者完全可以推断出,此处的“意”即是诗人建功立业的理想,以此赠与友人何九,既是勉人又是自勉。这与范仲淹以“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”来勉滕子京相似。由此可见,古代文人骚客的胸襟抱负很大,他们并不以个人得失为意,而是以天下为己任。“沧波风袅袅”既是指主客在江边交谈时所见到的水波和所感受到的夜风,又是暗示现实的清冷。寄寓着诗人对现实环境难以实现理想的担忧,从而将内心的热情与现实的冷酷融为一体了。读者由此诗可以看到诗人王昌龄的内心世界,其实,这也是古代众多迁客骚人的共性,他们总是生活在理想与现实的矛盾之中。

全诗写景真切如画,抒情真挚如酒,传意真实如在眼前。

《何九于客舍集》创作背景

开元二十六年(738年)王昌龄被贬岭南,途经郴州,好友何九在客舍举行宴会为之接风送行,临别时诗人作此诗相赠。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2023年2月27日 10:27
下一篇 2023年2月27日 10:30

推荐阅读

  • 李煜《相见欢·无言独上西楼》全文及鉴赏

    相见欢·无言独上西楼 五代:李煜无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。 《相见欢·林花谢了春红》翻译 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去…

    2022年6月2日
    2.6K0
  • 贺铸《阳羡歌·山秀芙蓉》全文及鉴赏

    阳羡歌·山秀芙蓉 宋代:贺铸山秀芙蓉,溪明罨画。真游洞穴沧波下。临风慨想斩蛟灵。长桥千载犹横跨。解佩投簪,求田问舍。黄鸡白酒渔樵社。元龙非复少时豪,耳根洗尽功名话。 《阳羡歌·山秀芙蓉》翻译 山青芙蓉美,水明俨如画,仙游岩洞水波间。临风慨叹…

    2023年2月4日
    1.3K0
  • 柳宗元《晨诣超师院读禅经》全文及鉴赏

    《晨诣超师院读禅经》 作者:柳宗元 朝代:唐代汲井漱寒齿,清心拂尘服。闲持贝叶书,步出东斋读。真源了无取,妄迹世所逐。遗言冀可冥,缮性何由熟。道人庭宇静,苔色连深竹。日出雾露馀,青松如膏沐。澹然离言说,悟悦心自足。 《晨诣超师院读禅经》译文…

    2021年6月15日
    1.8K0
  • 辛弃疾《青玉案·元夕》全文及鉴赏

    青玉案·元夕 宋代:辛弃疾东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 《青玉案·元夕》翻译 像东风吹散千树繁花一样,又吹…

    2022年11月7日
    2.9K0
  • 形容女子美貌的诗句文案

    女孩子的美不仅仅是外表上面体现出来的,更重要的是内在的一种美,这种美可以给我们带来美好的感受。一组形容女子美貌的诗句文案免费送给大家哦,欢迎阅读。 形容女子美貌的诗句文案 1、回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊…

    2023年12月20日
    1.6K0
  • 《天净沙·秋思》原文翻译及赏析

    《天净沙·秋思》 作者:马致远朝代:元朝 原文 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。 夕阳西下,断肠人在天涯。 翻译 译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹…

    2023年11月13日
    8550
  • 晏几道《临江仙·身外闲愁空满》全文及鉴赏

    临江仙·身外闲愁空满 宋代:晏几道身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋送君诗。细从今夜数,相会几多时。 浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中枝。 《临江仙·身外闲愁空满》翻译 这世间充满闲愁,所见所闻没有乐事,皆…

    2022年7月20日
    1.9K0
  • 李白《赠汪伦》全文及鉴赏

    赠汪伦 唐代:李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 《赠汪伦》译文 李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪伦送我之情。 《赠汪伦》注释 汪伦:李白的朋友。将欲行:敦煌写本…

    2023年1月8日
    2.1K0

发表回复

登录后才能评论