柳宗元《溪居》全文及鉴赏

柳宗元《溪居》全文及鉴赏

溪居

唐代:柳宗元
久为簪组累,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。

《溪居》译文

长久被官职束缚不得自由,幸好被贬谪到边远的永州一带。
闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山间隐士。
早晨耕田,翻锄带着露水的野草,傍晚伴着水激溪石的声响归去。
来去之间碰不到那庸俗之辈,眼望楚天一片碧绿,高歌自娱。

《溪居》注释

簪组:古代官吏的服饰,此指官职。束:约束,束缚。南夷:古代对南方少数民族的称呼。谪:被降职或调往边远地区。当时作者被贬为永州司马。
夜榜:夜里行船。榜:此处读“彭音,意为进船。此句指天黑船归,船触溪石而发出的声音。
楚天:永州原属楚地。
累:束缚,牵累。
南夷:这里指永州。
谪:贬官流放。
农圃:田园。
偶似:有时好像。
山林客:山林间的隐士。
榜:划船。
响溪石:水激溪石的声响。
长歌:放歌。

《溪居》赏析

这首诗是柳宗元贬官永州时在愚溪之畔筑屋而居时的作品。

诗人被贬谪永州,应该是有满腹牢骚的,却在诗的开头将其称为幸事:“久为簪组累,幸此南夷谪。”诗人认为他长久地为在朝中做官所累,幸亏贬谪南来这荒夷之地,可以让他过上闲适的生活。此两句正话反说,将不幸之事说成是幸事,表达了对朝中当权派的不满。

“闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石”,这四句是强调在此生活的闲适之情。闲暇时与种菜的老农为邻,有时还真像是在山林隐居的人。一大早带着露水就去锄草,晚上乘船沿着溪水前进。“闲依”表现作者的闲散之态, “偶似”是故作放旷之语,自我安慰。柳宗元少有才名,胸怀大志,可是仕途不顺,一再遭贬。这次更是被贬永州,远离长安。他满腔的热情得不到施展的空间,有志而不得伸,有才而不被重用。于是,在此贬所,只好强写欢愉,故作闲适,称自己对被贬感到庆幸,假装很喜欢这种安逸舒适的生活。

“来往不逢人,长歌楚天碧”,有时整日独来独往碰不见一个行人,于是放声高歌,声音久久地回荡在沟谷碧空之中,多么清越空旷。这闲适潇洒的生活,让诗人仿佛对自己的不幸遭贬无所萦怀,心胸旷达开朗。这里诗人看似自由自在,无拘无束,但毕竟也太孤独了。这两句恰恰透露出诗人是强作闲适,无人问津时自娱自乐,也只是一种无奈的调侃。

这首诗表面上写溪居生活的闲适,然而字里行间隐含着孤独的忧愤。“来往不逢人”句,看似自由自在,无拘无束,但毕竟也太孤独了。这里也透露出诗人是强作闲适。这首诗的韵味也就在这地方。清沈德潜说,“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”这段议论是很有见地的。全诗清丽简练,含蓄深沉,意在言外,耐人寻味。

《溪居》创作背景

公元810年(元和五年),诗人被贬至永州已有五年之久,他在公余游览发现风景秀丽的愚溪,于是在溪水东南筑屋居住,写下愚溪诸咏,这首诗为其中一篇。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
君子不善的头像君子不善专栏作者
上一篇 2023年2月12日 10:56
下一篇 2023年2月12日 11:01

推荐阅读

  • 纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》全文及鉴赏

    点绛唇·寄南海梁药亭 清代:纳兰性德一帽征尘,留君不住从君去。片帆何处,南浦沈香雨。回首风流,紫竹村边住。孤鸿语,三生定许,可梁鸿侣? 《点绛唇·寄南海梁药亭》翻译 你意欲南归,我百计留你,但留天涯一时,留不得漂泊一世。留不住了,只好让你走…

    2022年6月2日
    2.0K0
  • 白居易与湘灵:我有所念人,隔在远远乡

    这世间最痛彻心扉的事,莫过于我还在等你,而你却娶了别人。这个人是白居易的初恋,叫湘灵。白居易11岁那年,为了躲避战乱,全家从河南搬到了宿州的符离生活。在这里他遇到了七岁的农家女孩湘灵。活泼可爱的湘灵就好像是一股清澈的山泉,逐渐进入了白居易的…

    2024年6月18日
    5560
  • 苏轼《水调歌头·明月几时有》全文鉴赏及点评

    《水调歌头·明月几时有》宋代:苏轼 全文 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古…

    2022年5月10日
    2.1K0
  • 晏几道《临江仙·浅浅余寒春半》全文及鉴赏

    临江仙·浅浅余寒春半 宋代:晏几道浅浅余寒春半,雪消蕙草初长。烟迷柳岸旧池塘。风吹梅蕊闹,雨细杏花香。 月堕枝头欢意,从前虚梦高唐,觉来何处放思量。如今不是梦,真个到伊行。 《临江仙·浅浅余寒春半》注解 高唐:楚襄王曾梦遇神女。此喻好事如梦…

    2022年7月19日
    1.6K0
  • 苏轼《阮郎归·初夏》全文及鉴赏

    阮郎归·初夏 宋代:苏轼绿槐高柳咽新蝉。薰风初入弦。碧纱窗下水沈烟。棋声惊昼眠。微雨过,小荷翻。榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉。琼珠碎却圆。 《阮郎归·初夏》翻译 窗外绿槐阴阴,高高的柳树随风轻动,蝉鸣声戛然而止,和风将初夏的清凉吹入屋内。绿色…

    2022年11月9日
    1.9K0
  • 晏殊《踏莎行·小径红稀》全文及鉴赏

    踏莎行·小径红稀 宋代:晏殊小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。 翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 《踏莎行·小径红稀》翻译 小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿…

    2022年7月15日
    1.7K0
  • 晏几道《清平乐·烟轻雨小》全文及鉴赏

    清平乐·烟轻雨小 宋代:晏几道烟轻雨小。紫陌香尘少。谢客池塘生绿草。一夜红梅先老。 旋题罗带新诗。重寻杨柳佳期。强半春寒去后,几番花信来时。 《清平乐·烟轻雨小》注解 紫陌:多称京城的道路。香尘:芳香之尘。谢客:南朝宋谢灵运小字客儿,时人称…

    2022年7月26日
    2.1K0
  • 欧阳修《长相思·花似伊》全文及鉴赏

    长相思·花似伊 宋代:欧阳修花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。 《长相思·花似伊》翻译 看着花儿像你一样,柳枝像你一样;花儿柳枝已青的春天,人却要别离,低下头不禁流下两行清泪。 长江的东…

    2022年8月11日
    1.9K0

发表回复

登录后才能评论