苏轼《临江仙·冬夜夜寒冰合井》全文及鉴赏

苏轼《临江仙·冬夜夜寒冰合井》全文及鉴赏

临江仙·冬夜夜寒冰合井

宋代:苏轼
冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。
青缸明灭照悲啼。青缸挑欲尽,粉泪裛还垂。
未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。
情声两尽莫相违。欲知肠断处,梁上暗尘飞。

《临江仙·冬夜夜寒冰合井》翻译

冬天夜里很寒冷,寒冰把井都封住了。明亮的月光穿过华丽的房间照进帐子里,青色的灯光,一明一暗地闪烁着,映照着悲啼的侍女。灯芯快烧完了,胭脂粉和着泪水一滴滴地流下了。

没有饮完一杯酒,就见她掩面流泪,歌声里夹杂着凄凉的悲咽。悲情和歌声两方面尽量发泄,都不相违背。你要体味到她唱得令人悲痛之处,就是歌声震得屋梁上的灰尘飞扬下来时。

《临江仙·冬夜夜寒冰合井》注解

冰合井:严寒的冰把井给封冻了。
画堂:泛指华丽的堂舍。
侵帏:侵袭帐子。侵,指一物进入他物中或他物上。
青缸:代指青色的灯光。
挑:把灯芯拨出一些。
欲尽:快烧完了。
裛:沾湿。
垂:掉下,流下。
掩泪:犹掩涕,掩着面流泪。
暗尘:多年不见的灰尘,积尘。

《临江仙·冬夜夜寒冰合井》赏析

上片写侍女离别前夜的悲伤生活环境与心态。开头两句,点明侍女在别离徐君猷后的“夜寒冰合井”的生活时令,“画堂明月侵帏”的生活氛围。接着三句,写在极其严寒、月透帐帏的冬夜里,青灯若明若灭地映照着“悲啼”的侍女。“青缸挑欲尽”,写侍女“悲啼”时间之长,“粉泪裛还垂”,写侍女“悲啼”程度之深。以伤恨为中心,以明月、青灯为帮衬,把今、昔、未来串连起来,显示愁恨绵绵无尽期,明月、青灯仍长在。当时的明月、青灯曾映照着陪伴着主人的欢笑,而今明月、青灯之下,却只有侍女孤身一人。该词与《西江月·别梦已随流水》中的“泪巾犹裛香泉”“别梦”的意境完全吻合。这不是偶合,而是离情的必然。两心相许,终身难忘。在徐君猷离黄州几个月后,侍女也将离去,自然引起侍女生活上的变化和情感上的悲伤。胜之是词人最欣赏的侍女。胜之与于黄州的一段生活,在词人脑际里留下了深刻难忘的印象,而今将各奔西东,叫词人魂飞梦萦、牵肠挂肚。

下片写侍女惜别前夜的歌声,令人动心、消魂和断肠。“未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲”,写侍女伤离别时的未歌先泪、半歌半悲。“掩泪”写侍女的哭态,“歌声”写侍女的强颜,“清悲”写侍女的伤感。泪(粉泪、掩泪)、歌(歌声)、悲(悲啼、清悲)三者交融,让人为之动心、消魂?正是词人所谓歌有声,人有情,“情声两尽莫相违”的慰藉词了。最后两句,进一步渲染侍女的无限伤感与痛苦。“梁上暗尘飞”,这一赞赏是不过分的,表明词人对这位即将离黄州去苏州的侍女怀有深深的依恋之情。

全词情真意切,恸天感人,笼罩在灰暗、悲凉的气氛中。冬天、寒夜、冰井、明灭青灯、悲啼、粉泪(掩泪)、清悲歌声、肠断、暗尘等词语的巧妙缀合,淋漓尽致地塑造了一位声情并茂、声泪俱下、令人倾倒的侍女形象。

《临江仙·冬夜夜寒冰合井》创作背景

宋神宗元丰六年(1083年)十二月,徐君猷(黄州太守,与苏轼是同僚)的侍女胜之将要离开黄州去苏州,该词是苏轼在送别胜之时所作。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2023年2月8日 08:50
下一篇 2023年2月8日 08:55

推荐阅读

  • 晏几道《长相思·长相思》全文及鉴赏

    长相思·长相思 宋代:晏几道长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。 长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。 《长相思·长相思》翻译 长久的相思啊,长久的相思。若问这相思何时是尽头,除非是在相见之时。 长久的相思啊,长久的相思。这…

    2022年9月13日
    2.0K0
  • 郑燮《题画竹》全文及鉴赏

    题画竹 清代:郑燮秋风昨夜渡潇湘,触石穿林惯作狂。惟有竹枝浑不怕,挺然相斗一千场。 《题画竹》译文 吹落树叶的秋风昨夜刮过潇湘,它触击岩石,穿越森林,习惯性地发作起它那狂暴的恶势来。只有竹枝全然不惧怕它,勇敢挺立地和恶风斗争一千场,一万场!…

    2023年2月17日
    1.9K0
  • 柳宗元《渔翁》全文及鉴赏

    渔翁 唐代:柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。 《渔翁》译文 渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。旭日初升,云雾散尽四周悄然无声,渔翁摇橹的声音从…

    2023年2月20日
    1.3K0
  • 温庭筠《诉衷情·莺语》全文及鉴赏

    诉衷情·莺语 唐代:温庭筠莺语,花舞,春昼午,雨霏微。金带枕,宫锦,凤凰帷。柳弱燕交飞,依依。辽阳音信稀,梦中归。 《诉衷情·莺语》翻译 莺儿娇语,花儿飞舞,这春天的白昼已过正午。蒙蒙细雨满天飞,女郎独守空屋。望着床上的金带枕、宫锦被·伤心…

    2022年6月16日
    2.0K0
  • 孟浩然《初秋》全文及鉴赏

    初秋 唐代:孟浩然不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。 《初秋》译文 不知不觉就立秋了,夜也渐渐长了。清凉的风缓缓地吹着,又感到凉爽了。酷热的夏天热气终于消退,房子里也安静了。台阶下的草丛也有了点点露水珠。 《初…

    2023年2月11日
    1.5K0
  • 陆游《鹊桥仙·华灯纵博》全文及鉴赏

    鹊桥仙·华灯纵博 宋代:陆游华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。轻舟八尺,低篷三扇,占断苹洲烟雨。镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。 《鹊桥仙·华灯纵博》翻译 当年在华丽的灯光下纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,…

    2022年6月12日
    1.8K0
  • 柳宗元《离觞不醉至驿却寄相送诸公》翻译及点评

    离觞不醉至驿却寄相送诸公 唐代:柳宗元无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。 《离觞不醉至驿却寄相送诸公》译文 许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难…

    2023年3月31日
    1.3K0
  • 纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》全文及鉴赏

    菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨 清代:纳兰性德新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。 《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》翻译 乍暖还寒的天气下着小雨,酒醉后残存的余香似乎也在模仿着秋天的伤感…

    2022年9月27日
    1.7K0

发表回复

登录后才能评论