晏几道《点绛唇·花信来时》全文及鉴赏

晏几道《点绛唇·花信来时》全文及鉴赏

点绛唇·花信来时

宋代:晏几道
花信来时,恨无人似花依旧。
又成春瘦,折断门前柳。
天与多情,不与长相守。
分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。

《点绛唇·花信来时》翻译

应花期而来的风哟,你虽来了,但人已离散去,全不像那花儿依旧。

人到春来瘦,等候着心上人,倚门盼归,折断了门前杨柳。

上天赋予了人多情的心,却不肯给予长相守的机会。自你我分别后,伴随我的,只是相思的泪、浇愁的酒,沾湿了我的双罗袖。

《点绛唇·花信来时》注解

花信:花开的风信、消息。古人将春天分为二十四番花信,即二十四番花信风,各种名花按花信顺序开放。

“天与”二句:谓上天赋予了多情之心,却不肯给予长相守的机会。分飞:离别。

《点绛唇·花信来时》赏析

这又是一篇思妇之词。先说花开有信而人归无期,相比之下,产生了怨恨之情。继而说“又成春瘦”,因伤春而瘦,非只今年、去年、前年,乃至更早,就已是逢春必瘦了,可见伤春之长久而且深沉。其实,致瘦之因,伤春是表面的话,伤离才是真情。每年春天,柳梢青青,而“留”人不住,“柳”徒增恨,顺手折之,以表盼望游子归来之心意,不料三折两折,竟把门前的柳枝都折尽了。

过片,从尤人进而怨天,“天与多情,不与长相守”,这是怨恨老天爷自相矛盾,既使人多情,又不使人相守,多情与相守不能兼得,因而引出离别相思之苦。这里所表达的怨情是更深一层的了。

最后说到排遣愁苦的做法。借酒浇愁的话并未明说,只说“泪痕和酒,沾了双罗袖”,这里面已经包含着“酒入愁肠,化作相思泪”的意思,泪和酒已然混为一体,以罗袖扭之,故而沾湿。当然,这样写来,既是强调,也是夸张,而所表述的情意却是真挚的。

晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
绿日长夏的头像绿日长夏专栏作者
上一篇 2022年5月27日 08:59
下一篇 2022年5月27日 09:05

推荐阅读

  • 纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》全文及鉴赏

    点绛唇·寄南海梁药亭 清代:纳兰性德一帽征尘,留君不住从君去。片帆何处,南浦沈香雨。回首风流,紫竹村边住。孤鸿语,三生定许,可梁鸿侣? 《点绛唇·寄南海梁药亭》翻译 你意欲南归,我百计留你,但留天涯一时,留不得漂泊一世。留不住了,只好让你走…

    2022年6月2日
    2.0K0
  • 陆游《鹧鸪天·插脚红尘已是颠》全文及鉴赏

    鹧鸪天·插脚红尘已是颠 宋代:陆游插脚红尘已是颠。更求平地上青天。新来有个生涯别,买断烟波不用钱。沽酒市,采菱船。醉听风雨拥蓑眠。三山老子真堪笑,见事迟来四十年。 《鹧鸪天·插脚红尘已是颠》翻译 一个人生长在人世间已是够癫痴了,再去孜孜追求…

    2022年7月6日
    2.0K0
  • 纳兰性德《卜算子·新柳》全文及鉴赏

    卜算子·新柳 清代:纳兰性德娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月风,翦出鹅黄缕。一种可怜生,落日和烟雨。苏小门前长短条,即渐迷行处。 《卜算子·新柳》翻译 新柳的形态娇柔瘦弱,柔嫩的柳丝像娇弱的女子一样无力垂下,怎么能经受住春风的舞动。二月…

    2022年5月13日
    1.8K0
  • 李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》全文及鉴赏

    经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰 唐代:李白天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。误逐世间乐,颇穷理乱情。九十六圣君,浮云挂空名。天地赌一掷,未能忘战争。试涉霸王略,将期轩冕荣。时命乃大谬,弃之海上行。学剑翻自哂,为文…

    2023年1月6日
    1.8K0
  • 孟浩然《秋宵月下有怀》全文及鉴赏

    秋宵月下有怀 唐代:孟浩然秋空明月悬,光彩露沾湿。惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。庭槐寒影疏,邻杵夜声急。佳期旷何许,望望空伫立。 《秋宵月下有怀》译文 秋天的夜空明月高悬,月光映上露珠晶莹剔透,好像被露水打湿了一样。被惊起的寒鹊不知道该到哪里栖息…

    2023年2月11日
    1.2K0
  • 孟浩然《渡浙江问舟中人》全文及鉴赏

    渡浙江问舟中人 唐代:孟浩然潮落江平未有风,扁舟共济与君同。时时引领望天末,何处青山是越中。 《渡浙江问舟中人》译文 潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中? 《渡浙江问舟中人》注…

    2023年2月14日
    1.3K0
  • 范仲淹《苏幕遮·怀旧》全文及鉴赏

    《苏幕遮·怀旧》 宋代:范仲淹碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡 一作:留人醉) 《苏幕遮·怀旧》翻译 碧云飘悠的…

    2022年4月17日
    2.1K0
  • 柳宗元《长沙驿前南楼感旧》全文及鉴赏

    长沙驿前南楼感旧 唐代:柳宗元海鹤一为别,存亡三十秋。今来数行泪,独上驿南楼。 《长沙驿前南楼感旧》译文 与品德高尚的你相别,如今已有三十个春秋。今天我独自登临故地,形影孤单,物是人非,禁不住流下了悲伤的泪水。 《长沙驿前南楼感旧》注释 海…

    2023年2月22日
    1.1K0

发表回复

登录后才能评论