李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》全文及鉴赏

李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》全文及鉴赏

《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》

宋代:李清照
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。
惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》翻译

与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。而今身在异乡,望莱州山长水远。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。

被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了。最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远。

《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》注解

泪湿罗衣脂粉满:四印斋本自注云:“别作‘泪搵征衣脂粉暖’。”满:同“漫”。萧萧:一作“潇潇”。孤馆:孤独寂寞的旅馆。

方寸:即“方寸地”,指人的心。把:四印斋本自注:“别作有。”东莱:即莱州,时为明城为官之地,今山东莱州市,曾名掖县。蓬莱:传说中的海上仙山名。

《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》赏析

词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚为莱州守,李清照从青州赴莱州途中宿昌乐县驿馆时寄给其家乡姊妹的。它通过词人自青州赴莱州途中的感受,表达她希望姐妹寄书东莱、互相联系的深厚感情。

眼泪湿了衣服,脸上胭脂妆容化开。词开头作者便直接表露出了难分难舍的情感。四叠阳关唱了几千遍但是还不足以形容自己内心对妹妹的万种离情。“千千遍”则以夸张手法,极力渲染离别场面之难堪。“人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆”,妹妹此行路途遥远,而自己已经到了“山断”之处,离妹妹更加遥远了,加上又有潇潇微雨,自己又是独处孤馆,更是愁上加愁。

“惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅”,自己在临别之际,由于极度伤感,心绪不宁,以致在饯别宴席上喝了多少杯酒,酒杯的深浅也没有印象。词人以这一细节,真切形象地展现了当时难别的心境。“好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。”词人告慰姊妹们,东莱并不象蓬莱那么遥远,只要鱼雁频传,音讯常通,姊妹们还是如同在一起。至此,已不仅仅表现的是离情别绪,更表现了词人深挚感人的骨肉手足之情。

李清照是婉约派代表人物,通过这一诗词,看出李清照词细腻生动,而又不乏姿放的特点。

《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》创作背景

此词写作背景有两说,一是以为作者在滞留青州时写给移守莱州的丈夫;一是以为作者在赴莱州途中的昌乐馆写给留居青州的姊妹们。平慧善《李清照诗文词选译》认为,公元1121年(宣和三年辛丑)八月间,李清照自青州赴莱州,途经昌乐宿馆。作此词奇姊妹。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2022年4月20日 10:43
下一篇 2022年4月20日 10:47

推荐阅读

  • 刘禹锡《赏牡丹》全文及鉴赏

    赏牡丹 唐代:刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。 《赏牡丹》译文 庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城。…

    2023年2月10日
    1.5K0
  • 十首最出名的茶诗

    关于茶的诗词很多很多,如唐.陆羽的《六羡歌》,唐.郑愚的《茶诗》,唐.李郢的《酬友人春暮寄想花茶》,唐.顾况的《焙茶坞》,宋杜耒的《寒夜》,宋陆游的《临安春雨初霁》,唐.白居易的《山泉煎茶有怀》…以下十首是公认的最出名的茶诗,欢迎诵读。 一…

    2022年6月30日
    44.2K0
  • 诗经《关雎》赏析:简静专一的魅力

    人们常把体态苗条的女子称为“窈窕淑女”。其实,“窈窕"二字与身材本无关系。它出自《诗经》中《关雎》一诗: 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 "逑”,不是追求,而是伴侣的意思。君子是德行不俗的人,要成为能与君子匹配的伴侣,单凭身材好恐…

    2023年4月3日
    1.3K0
  • 柳宗元《巽公院五咏·苦竹桥》翻译及点评

    巽公院五咏·苦竹桥 唐代:柳宗元危桥属幽径,缭绕穿疏林。迸箨分苦节,轻筠抱虚心。俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。差池下烟日,嘲哳鸣山禽。谅无要津用,栖息有馀阴。 《巽公院五咏·苦竹桥》译文 高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。竹子从…

    2023年3月31日
    1.3K0
  • 诗经《芣苢》赏析:劳作者的朗朗风姿

    我从小在城市里长大,对农村生活很不熟悉。陌生归陌生,却怀揣着热腾腾的好奇心,因而在读《诗经》的时候,对那些关于乡村劳作的诗歌便格外留心。比如这首《芣苢》: 采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采…

    2023年4月10日
    1.5K0
  • 纳兰性德《山花子·小立红桥柳半垂》全文及鉴赏

    山花子·小立红桥柳半垂 清代:纳兰性德小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁?便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。 《山花子·小立红桥柳半垂》翻译 依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。摘下两片石榴叶,…

    2022年11月8日
    1.4K0
  • 杨万里《闲居初夏午睡起·其一》全文及鉴赏

    闲居初夏午睡起·其一 宋代:杨万里梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。 《闲居初夏午睡起·其一》译文 吃过梅子后,余酸还残留在牙齿之间,芭蕉的绿色映照在纱窗上。漫长的夏日,从午睡中醒来不知做什么好,只懒洋洋的看着…

    2023年2月9日
    2.1K0
  • 欧阳修《蝶恋花·尝爱西湖春色早》全文及鉴赏

    蝶恋花·尝爱西湖春色早 宋代:欧阳修尝爱西湖春色早。腊雪方销,已见桃开小。顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。且趁余花谋一笑。况有笙歌,艳态相萦绕。老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。 《蝶恋花·尝爱西湖春色早》翻译 我曾爱西湖的春天来得早。冬雪才…

    2022年5月24日
    1.7K0

发表回复

登录后才能评论