李白《洛阳陌》全文及鉴赏

李白《洛阳陌》全文及鉴赏

洛阳陌

唐代:李白
白玉谁家郎,回车渡天津。
看花东陌上,惊动洛阳人。

《洛阳陌》译文

那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。
在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。

《洛阳陌》注释

洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。
白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。
白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。《晋书·潘岳传》记载:“(潘)岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。”
天津:洛阳桥名。在洛水上。
东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。
用潘岳典。《世说新语·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。”梁简文帝《洛阳道》:“玉车争晓入,潘果溢高箱。”

《洛阳陌》赏析

“白玉谁家郎”借用了西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事,潘岳又叫潘安,潘安之美有多处记载,刘孝标注引《语林》:“安仁至美,每行,老妪以果掷之满车。”这也就是著名的“掷果盈车”的来历。

“回车渡天津”句,将笔墨集中于洛阳贵公子出游回车过桥之状,间接陈述出洛阳繁华风物及士女冶游盛况。

“看花东陌上,惊动洛阳人”句,“东陌”是洛阳城东的大道,那里桃李成行,每到阳春时节,城中男女多去那里游乐赏花。此句描绘出白玉郎本不想惊动世人,观赏桃李花美时却惊动洛阳人的热闹景象,颇具戏剧色彩和民歌风味。洛阳人多喜欢于桥上闲步顾盼周围美景,而在桥上行走也成为期望获得游人关注的一种方式。诗人提到高车轩驾中的如玉少年,兼有魏晋风流般的行为举止,借一个女子的口吻,描绘其眼中所见情郎的身影,突显出其春情春思,可谓春风得意。

全诗语言率直自然,确实是“清水芙蓉”,间接地写城东桃李花美,熙熙攘攘,观赏人多。虽然诗中没有具体描绘“白玉郎”的美貌,而是写白玉郎在东陌看花时惊动了洛阳人,以此赞美洛阳的春景和游人的热闹景象,令人流连忘返,通过“谁家郎”的春风得意与诗人作鲜明对比,隐隐流露出诗人壮志难酬、怀才不遇的凄凉。

《洛阳陌》创作背景

《乐府诗集》卷二十三列于《横吹曲辞》,梁简文帝、沈约、庚肩吾、徐陵等有《洛阳道》,皆写洛阳士女游乐之事。李白始题《洛阳陌》。萧士赟云:“《乐府遗声》都邑三十四曲有《洛阳陌》。”李白诗沿旧乐府题旨,当作于开元二十三年(735)游洛阳时。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2023年3月2日 09:50
下一篇 2023年3月2日 09:52

推荐阅读

  • 秋瑾《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》全文及鉴赏

    鹧鸪天·祖国沉沦感不禁 近现代:秋瑾祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。 《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》翻译 祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同…

    2022年5月11日
    1.8K0
  • 李白《夜宿山寺》全文及鉴赏

    夜宿山寺 唐代:李白危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。 《夜宿山寺》译文 山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。 《夜宿山寺》注释 宿:住,过夜。危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危…

    2023年1月8日
    2.2K0
  • 《陋室铭》原文翻译及赏析

    《陋室铭》 作者:刘禹锡朝代:唐朝 原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?…

    2023年11月13日
    7970
  • 晏殊《少年游·重阳过后》全文及鉴赏

    少年游·重阳过后 宋代:晏殊重阳过后,西风渐紧,庭树叶纷纷。朱阑向晓,芙蓉妖艳,特地斗芳新。霜前月下,斜红淡蕊,明媚欲回春。莫将琼萼等闲分,留赠意中人。 《少年游·重阳过后》翻译 刚刚过了重阳节,天气渐渐冷了,庭院里秋风瑟瑟。落叶纷纷。在这…

    2022年6月29日
    1.7K0
  • 辛弃疾《武陵春·走去走来三百里》全文及鉴赏

    武陵春·走去走来三百里 宋代:辛弃疾走去走来三百里,五日以为期。六日归时已是疑。应是望多时。鞭个马儿归去也,心急马行迟。不免相烦喜鹊儿。先报那人知。 《武陵春·走去走来三百里》翻译 来也三百里,去也三百里,约定五日是归家的日期。倘若六日到家…

    2023年1月13日
    1.3K0
  • 秦观《阮郎归·湘天风雨破寒初》全文及鉴赏

    阮郎归·湘天风雨破寒初 宋代:秦观湘天风雨破寒初。深沉庭院虚。丽谯吹罢小单于。迢迢清夜徂。乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书。郴阳和雁无。 《阮郎归·湘天风雨破寒初》翻译 湘南的天气多风多雨,风雨正在送走寒气。深深的庭院寂寥空虚。在…

    2022年7月23日
    1.7K0
  • 李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》全文及鉴赏

    《如梦令·昨夜雨疏风骤》 宋代:李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 《如梦令·昨夜雨疏风骤》翻译 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消…

    2022年6月11日
    3.9K0
  • 苏轼《江城子·孤山竹阁送述古》全文及鉴赏

    江城子·孤山竹阁送述古 宋代:苏轼翠蛾羞黛怯人看。掩霜纨,泪偷弹。且尽一尊,收泪唱《阳关》。漫道帝城天样远,天易见,见君难。 画堂新构近孤山。曲栏干,为谁安?飞絮落花,春色属明年。欲棹小舟寻旧事,无处问,水连天。 《江城子·孤山竹阁送述古》…

    2022年11月9日
    1.3K0

发表回复

登录后才能评论