苏轼《临江仙·送王缄》全文及鉴赏

苏轼《临江仙·送王缄》全文及鉴赏

临江仙·送王缄

宋代:苏轼
忘却成都来十载,因君未免思量。
凭将清泪洒江阳。故山知好在,孤客自悲凉。
坐上别愁君未见,归来欲断无肠。
殷勤且更尽离觞。此身如传舍,何处是吾乡。

《临江仙·送王缄》翻译

忘掉了成都那些事儿已经有十多年了,但是因为你的到来,使我不得不再三思念。今日送别,请你将我的伤心之泪带回家乡,洒向江头一吊。我又何尝不知道故乡的好啊,自己飘零已久,赋归无日,自成天涯孤凉客。

哪里悲凉的愁绪你不会知道,早已被我吟断的衷肠已不会再过分伤愁。今日殷勤给你送上离别的酒宴,希望你能尽兴。我的身躯就好像传舍一样辗转流离,何处才能是我的家乡啊!

《临江仙·送王缄》注解

凭:凭仗,烦请。
离觞:离杯,即离别的酒宴。

《临江仙·送王缄》赏析

此词将送别的惆怅、悼亡的悲痛、政治的失意、乡思的愁闷交织在一起,表达了词人极度伤感悲苦的心绪。词的上片写悲苦的由来、发展和不能自已的情状,下片写送别的情怀及内心的自我排遣。

开头两句“忘却成都来十载,因君未免思量”,写的是作者十年来对亡妻的彻骨相思。苏轼爱妻王弗自公元1054年(至和元年)嫁到苏家以后,一直很细心地照顾着丈夫的生活。苏轼于婚后五年开始宦游生涯,王弗便在苏轼身边充当贤内助。苏轼性格豪爽,毫无防人之心,王弗有时还要提醒丈夫提防那些惯于逢迎的所谓“朋友”,夫妻感情极为深笃。不料到公元1065年(治平二年),王弗突然染病身亡,年仅二十六岁。这对苏轼来说,打击非常之大。为了摆脱悲痛的缠绕,他只好努力设法“忘却”过去的一切。而大凡人之至情,越是要“忘却”,越是不易忘却。从王弗归葬眉山至妻弟王缄到钱塘看望苏轼,其间相隔正好“十载”,这“十载”苏轼没有一年不想念王弗。“忘却”所起的作用不过是把纷繁堆积的难以忍受的悲痛,化为长久的有节制的悲痛而已。但是王缄的到来,一下子勾起了往日的回忆;日渐平复的感情创伤重又陷入了极度的痛楚之中。“凭将清泪洒江阳”,凭,凭仗,烦请。这句的意思是:今日送别,请你将我伤心之泪带回家乡,洒向江头一吊。王缄此来,与苏轼盘桓数日,苏轼得知“故山好”,自感宽慰,但又觉得自己宦迹飘零,赋归无日,成为天涯孤客,于是,不禁悲从中来。所谓“悲凉”,意蕴颇丰。苏轼当时因为与变法派政见不合而被迫到杭州任通判,内心本来就有一种压抑、孤独之感,眼下与乡愁、旅思及丧妻之痛搅混一起,其心情之坏,更是莫可名状了。

过片“坐上别愁君未见,归来欲断无肠”,切入送别的词旨。毋庸置疑,王缄的到来,苏轼悲凉的感情中多少增添了几分暖意,而王缄又要匆匆离去,作者自然感到难以为怀了,于是国忧、乡思、家恨,统统融进了“别愁”之中,从而使这别愁的分量更有千钧之重。“归来欲断无肠”,是说这次相见之前及相见之后,愁肠皆已断尽,以后虽再遇伤心之事,亦已无肠可断了。“殷勤且更尽离觞”一句,意借酒浇愁,排遣离怀,而无可奈何之意,亦见于言表。

结尾两句,苏轼吐露将整个人生一切看破之意。《汉书·盖宽饶传》云:“富贵无常,忽则易人。此如传舍,阅人多矣。”此词“此身如传舍”一句借用上述典故而略加变通,以寓“人生如寄”之意。又《列子》:“人,则生人为行人矣。行而不知归,失家者也。”歇拍“何处是吾乡”暗用其意。对此,顾随评曰:“人有丧其爱子者,既哭之痛,不能自堪,遂引石孝友《西江月》词句,指其子之棺而詈之曰:‘譬似当初没你。’常人闻之,或谓其彻悟,识者闻之,以为悲痛之极致也。此词结尾二句与此正同。”(《顾随文集·东坡词说》

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
深海巨狗的头像深海巨狗专栏作者
上一篇 2023年2月7日 08:18
下一篇 2023年2月7日 08:22

推荐阅读

  • 纳兰性德《荷叶杯·知己一人谁是》全文及鉴赏

    荷叶杯·知己一人谁是 清代:纳兰性德知己一人谁是?已矣。赢得误他生。有情终古似无情,别语悔分明。 莫道芳时易度,朝暮。珍重好花天。为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。 《荷叶杯·知己一人谁是》翻译 我的知己是谁?她人已离去;我们一生相伴,此身足矣。…

    2022年6月22日
    1.8K0
  • 辛弃疾《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》全文及鉴赏

    水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书 宋代:辛弃疾渡江天马南来,几人真是经纶手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。 况有文章山斗。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟…

    2023年2月2日
    1.5K0
  • 柳宗元《离觞不醉至驿却寄相送诸公》翻译及点评

    离觞不醉至驿却寄相送诸公 唐代:柳宗元无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。 《离觞不醉至驿却寄相送诸公》译文 许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难…

    2023年3月31日
    1.2K0
  • 屈原《卜居》全文及鉴赏

    卜居 先秦:屈原屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?” 屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎? “宁诛锄草茅以…

    2023年1月18日
    1.4K0
  • 韦应物《夕次盱眙县》全文及鉴赏

    《夕次盱眙县》 作者:韦应物 朝代:唐代落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。 《夕次盱眙县》译文及注释 汉译卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。大风突起江上的波浪浩荡,…

    2021年6月16日
    1.8K0
  • 李白《夜宿山寺》全文及鉴赏

    夜宿山寺 唐代:李白危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。 《夜宿山寺》译文 山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。 《夜宿山寺》注释 宿:住,过夜。危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危…

    2023年1月8日
    2.2K0
  • 李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》全文及鉴赏

    《渔家傲·天接云涛连晓雾》 宋代:李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去! 《渔家傲·天接云涛连晓雾》翻译 水天相接,晨雾蒙蒙笼云…

    2022年7月8日
    3.1K0
  • 表达珍惜时间用诗句(精选50句)

    1、草秀故春色,梅艳昔年妆。——李世民《元日》 2、老来情味减,对别酒、怯流年。——辛弃疾《木兰花慢·滁州送范倅》 3、钱塘苏小小,更值一年秋。——出自李贺《七夕》 4、千秋万岁名,寂寞身后事。——杜甫《梦李白二首·其二》 5、明年岂无年,…

    2023年11月13日
    8370

发表回复

登录后才能评论