李白《秋浦歌十七首·十五》全文及鉴赏

李白《秋浦歌十七首·十五》全文及鉴赏

秋浦歌十七首·十五

唐代:李白
白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。

《秋浦歌十七首·十五》译文

满头白发有三千丈那么长,是因为忧愁才长得这样长。
不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?

《秋浦歌十七首·十五》注释

个:如此,这般。
秋霜:形容头发白如秋霜。

《秋浦歌十七首·十五》赏析

本首诗是组诗中流传最广的一首。“白发三千丈,缘愁似个长?”劈空而来,似大潮奔涌,似火山爆发,骇人心目。单看“白发三千丈”一句,真叫人无法理解:白发怎么能有“三千丈”呢?读到下句“缘愁似个长”,豁然明白,原来“三千丈”的白发是因愁而生,因愁而长。愁生白发,人所共晓,而长达三千丈,该有多少深重的愁思。十个字的千钧重量落在一个“愁”字上。以此写愁,匪夷所思。奇想出奇句,不能不使人惊叹诗人的气魄和笔力。古典诗歌里写愁的取譬很多。宋人罗大经《鹤林玉露》说:“诗家有以山喻愁者,杜少陵云:‘忧端如山来(按:当作“齐终南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李颀云:‘请量东海水,看取浅深愁’。”李白独辟蹊径,以“白发三千丈”之长喻愁之深之重。人们不但不会因“三千丈”的无理而见怪诗人,相反会由衷赞赏这出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到诗人的长叹疾呼实堪同情。

人看到自己头上生了白发以及白发的长短,是因为照镜而知。首二句暗藏照镜,三四句就明白写出:“不知明镜里,何处得秋霜!”秋霜色白,以代指白发,似重复又非重复,它并具忧伤憔悴的感情色彩,不是白发的“白”字所能兼带。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而发出“何处”之问。这两句不是问语,而是愤激语,痛切语。诗眼就在下句的一个“得”字上。如此浓愁,从何而“得”?“得”字直贯到诗人半生中所受到的排挤压抑;所志不遂,因此而愁生白发,鬓染秋霜,亲历亲感,何由不知!李白有“奋其志能,愿为辅弼”的雄心,有使“寰区大定,海县清一”的理想(均见《代寿山答孟少府移文书》),尽管屡遭挫折,未能实现,但他的志向绐终不泯。写这首诗时,他已经五十多岁了,壮志未酬,人已衰老,不能不倍加痛苦。所以揽镜自照,触目惊心,发生“白发三千丈”的孤吟,使天下后世识其悲愤,并以此奇想奇句流传千古,可谓善作不平鸣者了。

《秋浦歌十七首·十五》创作背景

这首诗是组诗中的第十五首。秋浦,唐代池州郡属县,因境内有秋浦水而得名,是唐代银和铜的产地之一。李白一生三次游秋浦,留下七十余篇佳作。这十七首诗大约作于天宝十三载(公元754年)第二次游秋浦时期(另说为天宝十二载,又说为天宝十四载)。当时李白因受谗遭疏离开长安已经十年。在这十年中,李白云游天下,四海为家,北上燕、赵,南下江、淮;其中不乏痛快欢畅的时候,特别是曾和杜甫两人携手同游梁、宋,把酒论诗,快意非常。不过,他在秋浦时的心情并不太好。天宝十二载(753),他曾北游幽蓟,亲见安禄山势力坐大,君王养痈已成。此时他正是怀着极其悲愤的心情再游江南的。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
君子不善的头像君子不善专栏作者
上一篇 2023年1月11日 09:16
下一篇 2023年1月11日 09:21

推荐阅读

  • 岑参《白雪歌送武判官归京》全文及鉴赏

    《白雪歌送武判官归京》 作者:岑参 朝代:唐代北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷…

    2022年2月24日
    1.5K0
  • 辛弃疾《山鬼谣·问何年》全文及鉴赏

    山鬼谣·问何年 宋代:辛弃疾雨岩有石,状怪甚,取《离骚》《九歌》,名曰“山鬼”,因赋《摸鱼儿》,改今名。 问何年、此山来此?西风落日无语。看君似是羲皇上,直作太初名汝。溪上路,算只有、红尘不到今犹古。一杯谁举?举我醉呼君,崔嵬未起,山鸟覆杯…

    2022年12月13日
    1.3K0
  • 纳兰性德《菊花新·用韵送张见阳令江华》全文及鉴赏

    菊花新·用韵送张见阳令江华 清代:纳兰性德愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。 《菊花新·用韵送张见阳令江华》翻译 世间别离最无奈,总到离别时,方恨相聚…

    2022年7月19日
    1.4K0
  • 柳宗元《郊居岁暮》全文翻译赏析及点评

    郊居岁暮 唐代:柳宗元屏居负山郭,岁暮惊离索。野迥樵唱来,庭空烧烬落。世纷因事远,心赏随年薄。默默谅何为,徒成今与昨。 《郊居岁暮》译文 背倚着高山离群而居,蓦然发现已是一年将尽。旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。纷乱的世事已经渐渐…

    2023年3月31日
    8490
  • 晏殊《燕归梁·双燕归飞绕画堂》全文及鉴赏

    燕归梁·双燕归飞绕画堂 宋代:晏殊双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月好时光。更何况、绮筵张。云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长。 《燕归梁·双燕归飞绕画堂》翻译 燕子双双归来,围绕画堂翻飞,好像在留恋如彩虹艳丽…

    2022年7月23日
    1.8K0
  • 晏几道《点绛唇·花信来时》全文及鉴赏

    点绛唇·花信来时 宋代:晏几道花信来时,恨无人似花依旧。又成春瘦,折断门前柳。天与多情,不与长相守。分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。 《点绛唇·花信来时》翻译 应花期而来的风哟,你虽来了,但人已离散去,全不像那花儿依旧。 人到春来瘦,等候着心…

    2022年5月27日
    1.8K0
  • 辛弃疾《水调歌头·送郑厚卿赴衡州》全文及鉴赏

    水调歌头·送郑厚卿赴衡州 宋代:辛弃疾寒食不小住,千骑拥春衫。衡阳石鼓城下,记我旧停骖。襟以潇湘桂岭,带以洞庭青草,紫盖屹西南。文字起《骚》《雅》,刀剑化耕蚕。 看使君,於此事,定不凡。奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。莫信君门万里,但使民歌《五袴…

    2023年1月13日
    1.2K0
  • 姜夔《点绛唇·丁未冬过吴松作》全文及鉴赏

    《点绛唇·丁未冬过吴松作》 宋代:姜夔燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略黄昏雨。第四桥边,拟共天随住。今何许。凭阑怀古。残柳参差舞。 《点绛唇·丁未冬过吴松作》翻译 北方的鸿雁悠然自在,从太湖西畔随着白云飘浮。几座孤峰萧瑟愁苦,好像在…

    2022年4月29日
    1.5K0

发表回复

登录后才能评论