纳兰性德《四和香·麦浪翻晴风飐柳》全文及鉴赏

纳兰性德《四和香·麦浪翻晴风飐柳》全文及鉴赏

四和香·麦浪翻晴风飐柳

清代:纳兰性德
麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。
因甚为他成僝僽?毕竟是春迤逗。
红药阑边携素手,暖语浓于酒。
盼到园花铺似绣,却更比春前瘦。

《四和香·麦浪翻晴风飐柳》翻译

夏至春归,伤春的时节已经过了,而他还在因为什么烦恼?原来是伤春意绪仍在,春愁挑逗。

记得当年在芍药花下牵你的手,那耳畔暖语更胜美酒。好不容易盼到了繁花似锦的时候,可如今孤独的人却更加憔悴、消瘦。

《四和香·麦浪翻晴风飐柳》注解

四和香:词牌名,又名四犯令。双调,上、下片各四句,五十字,句句押仄声韵。
风飐柳:风吹动柳条。飐,风吹物使其颤动摇曳。
伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。
僝僽:憔悴。
迤逗:汪刻本等作“拖逗”。
红药阑:红芍药花之围栏。
素手:洁白的手,多形容女子之手。

《四和香·麦浪翻晴风飐柳》赏析

此篇写伤春怀人意趣,温柔旖旎。“麦浪翻晴风贴柳,已过伤春候”风中绿麦,似是海浪,涟涟无边,清香幽幽;杨柳飐飐,随风飘扬。“麦浪”、“风飐柳”说明春去夏来,伤春季节已过。起二句,格调清新健朗,似表明作者内心也是自有一番愉悦之情的。但果真如此吗?“因甚为他成僝僽”,“僝僽”即憔悴,愁苦,周紫芝《宴桃源》词有“宽尽沈郎衣,方寸不禁僝僽”由此可知“僝僽”绝非一般的忧愁、烦恼,而是因哀愁而颜色憔悴,形容枯槁,就是柳永所说的“衣带渐宽”。然而毕竟“已过伤春候”,既然为春感伤的时候早已过了,那词人为何还落寞依然?

这一点,词人似乎并不自知,所以才会有“因甚”的“扪心自问”。但真的不知吗?“毕竟是春迤逗”,上阕结句点出伤春意绪仍在。而这“春”字又不止于自然之春,个中亦含“春怀”、“春情”的内蕴。因而就有了下阕的回忆之语。

“红药阑边携素手,暖语浓于酒”,此二句承“春迤逗”而来,点明烦恼之由。这两句是缅怀当初两人幽会情景: 犹记那日,在开满殷红芍药的阑边,他携起了她的素手,而她也不避闪,温言软语,笑意满眸。这一切如今想来,令人动情,亦使人伤感。“红药”,即芍药,“红药阑”即古诗词中常提及的芍药栏,药栏,亦泛指花栏。最早见于南朝梁庾肩吾《和竹斋》:“向岭分花径,随阶转药栏”,南宋赵长卿《长相思》中有:“药栏东,药栏西。记得当时素手时”。《牡丹亭》里也有:“转过那芍药栏前”。

“盼到花铺似绣,却更比春前瘦”,结二句再转回写此时之情景与感受,盼到花铺似绣,却仍不能相见,翻转之中更透过一层地表达出斯人独僬悴的情态,苦恋的悲哀。

《四和香·麦浪翻晴风飐柳》创作背景

该词具体创作时间不详,从词意来看乃伤春怀人之作,但具体所怀之人不详,从正文可以看出应为怀念宫中表妹之作。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
深海巨狗的头像深海巨狗专栏作者
上一篇 2022年12月13日 10:15
下一篇 2022年12月14日 09:34

推荐阅读

  • 李白《从军行·其二》全文及鉴赏

    从军行·其二 唐代:李白百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。 《从军行·其二》译文 身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。 《从军行·其二》注…

    2023年1月6日
    1.6K0
  • 李白《塞下曲六首·其一》全文及鉴赏

    塞下曲六首·其一 唐代:李白五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。愿将腰下剑,直为斩楼兰。 《塞下曲六首·其一》译文 五月的天山仍是大雪纷飞,只有凛冽的寒风,根本看不见盛放的鲜花。听到有人用笛子吹奏《折柳曲…

    2023年1月7日
    1.6K0
  • 孟浩然《渡浙江问舟中人》全文及鉴赏

    渡浙江问舟中人 唐代:孟浩然潮落江平未有风,扁舟共济与君同。时时引领望天末,何处青山是越中。 《渡浙江问舟中人》译文 潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中? 《渡浙江问舟中人》注…

    2023年2月14日
    1.4K0
  • 纳兰性德《浣溪沙·姜女祠》全文及鉴赏

    浣溪沙·姜女祠 清代:纳兰性德海色残阳影断霓,寒涛日夜女郎祠。翠钿尘网上蛛丝。澄海楼高空极目,望夫石在且留题。六王如梦祖龙非。 《浣溪沙·姜女祠》翻译 落日残阳的余晖映在海面上,贴着涌动的浪涛,成为一段虚渺的霓虹。冰冷的潮水日夜拍打着姜女祠…

    2022年7月6日
    1.9K0
  • 温庭筠《瑶瑟怨》全文及鉴赏

    《瑶瑟怨》 作者:温庭筠 朝代:唐代冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。 《瑶瑟怨》译文及注释 译文秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明。 注释⑴…

    2021年4月18日
    2.0K0
  • 屈原《哀郢》全文及鉴赏

    哀郢 先秦:屈原皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。民离散而相失兮,方仲春而东迁。去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。过夏首而西浮…

    2023年1月16日
    1.9K0
  • 精选10首“雨水”节气古诗词与您一起品读

    雨水,二十四节气的第二个节气。此时太阳到达黄经330度,正值“数九”中“七九河开,八九雁来”的时节。雨水节气一般在公历2月18—20日来到,今年的雨水为2月19日。“好雨知时节,当春乃发生”、“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”……春雨时节,…

    2023年2月12日
    1.9K0
  • 辛弃疾《蝶恋花·何物能令公怒喜》全文及鉴赏

    蝶恋花·何物能令公怒喜 宋代:辛弃疾何物能令公怒喜?山要人来,人要山无意。恰似哀筝弦下齿,千情万意无时已。自要溪堂韩作记,今代机云,好语花难比。老眼狂花空处起,银钩未见心先醉。 《蝶恋花·何物能令公怒喜》翻译 有什么能使您又是开心又是生气呢…

    2022年6月1日
    2.0K0

发表回复

登录后才能评论