苏轼《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》全文及鉴赏

苏轼《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》全文及鉴赏

浣溪沙·缥缈红妆照浅溪

宋代:苏轼
缥缈红妆照浅溪。薄云疏雨不成泥。
送君何处古台西。

废沼夜来秋水满,茂林深处晚莺啼。
行人肠断草凄迷。

《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》翻译

隐约可以看见红妆照映着浅溪,薄薄的云带着稀稀的雨洒在地上不成泥。送君地在何处?在戏马台西。

干涸的水塘昨夜后积满秋水,茂密的树林深处,晚莺啼叫不止。行人断肠之处,青草是那样凄凉迷离。

《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》注解

缥缈:高远隐约的样子。红妆:一说为随行女仆,一说为彩云。
君:指颜、梁。颜即颜复,宇长道,颜渊四十八世孙,赐进士出身,官至中书舍人兼国子监直讲。《宋史》有传。梁即梁先,字吉老,通经学,工小楷。苏轼在徐州曾与二人交游,并有诗。古台:即戏马台。故址在今徐州市彭城县南,相传为项羽所筑,又名掠马台。

废沼:干涸的池塘。凄迷:形容景物凄凉而模糊。

《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》赏析

这是一首送别之作。苏轼交游广泛,又多情善感,自通判杭州以来,已写下了大量的别情词,其中不乏脍炙人口的佳作。这首词虽然不甚引人注目,却自有其不可掩的艺术特色。

寓情于景。这是这首词一个最显著的特点。全词大半篇幅写景,有点泼墨如云的劲头。上片先写在戏马台西送别友人时的眼前景物:远处,隐约见到一个女郎的盛装映照在浅浅的溪水之中,天空云气稀薄,零星小雨仍在下着,路面上泥泞倒也无多。而随着词人在郊野上行进的脚步,下片也拓展了境界:昨夜大雨滂沱,原来干涸的池沼已经涨满了秋水,天已傍晚,茂密的树林深处传来了黄莺的啼鸣,前方还有扑入人的视野的大片入秋枯萎的野草。这种种景物只有“红妆照浅溪”略具美感,而因“缥缈”充其量带有几分朦胧美,其余基本色调则是灰暗、荒凉。所以尽管词中对有关情事仅略予点明——“送君”、“行人肠断”,见出送别之意,对抒情主人公触目伤怀,感极而悲的情绪,还是可以深切体认的。质言之,词人是借萧瑟、凄凉的秋景,来写伤别之情。

诗中有画。这体现了词人在创作中的一种审美追求。这种审美追求,来自对唐代诗人与画家集于一身的王维诗、画作品的深入体悟,也与词人持有诗画一律、诗词一体的艺术见解密不可分。在这首词创作中,词人充分调动视觉、听觉等感官方面的功能,运用白描手法,将远近、高下、隐显、明暗等不同的景物收入画幅,绘出了一长幅秋景图,就是这方面一个成功的例子。

对面着笔。这可以从末句“行人肠断草凄迷”看出来的。词人说,面对一片凄凉而模糊的衰草,友人会极度伤心的。单就这一句而论,可以说是情景交融,而从表现别情的角度来说,则是从对面着笔。当然,写友人离别的悲伤,乃是为了深一层地表现词人自己的悲伤,因而有花面相映之妙。

这首词大半写景,写景却栩栩如生,或视、或听、或声、或色,描绘一幅真切动人的送别场景,更加深了依依惜别的情意。

《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》创作背景

据《东坡先生纪年录》,朱孝臧定此词为宋神宗元丰元年(1078)作。石声准著《东坡乐府编年笺注》引傅藻《东坡纪年录》:“元丰元年戊午十二月,送颜梁,作《浣溪沙》。”此词没有标注“送颜梁”的标题,但从内容看是一首送别词,因此大约是“送颜梁”。且薛瑞生先生以诗集同年九月所作《次韵王巩颜复同泛舟》等诗为证,并确定行者为颜复、梁先。不过就“秋水满”“晚莺啼”的描述看,时节应为秋天,而并非十二月。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2022年7月26日 10:30
下一篇 2022年7月26日 10:33

推荐阅读

  • 柳永《卜算子慢·江枫渐老》全文及鉴赏

    卜算子慢·江枫渐老 宋代:柳永江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。楚客登临,正是暮秋天气。引疏砧、断续残阳里。对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。脉脉人千里。念两处风情,万重烟水。雨歇天高,望断翠峰十二。侭无言、谁会凭高意。纵写得、离肠万种,奈归…

    2022年5月16日
    1.8K0
  • 秦观《画堂春·东风吹柳日初长》全文及鉴赏

    画堂春·东风吹柳日初长 宋代:秦观东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳。杏花零落燕泥香,睡损红妆。宝篆烟销龙凤,画屏云锁潇湘。夜寒微透薄罗裳,无限思量。 《画堂春·东风吹柳日初长》翻译 东风吹柳的烂漫时节,白昼逐渐加长,外面刚刚下完小雨,芳草在斜阳…

    2022年6月1日
    1.7K0
  • 陆游《好事近·湓口放船归》全文及鉴赏

    好事近·湓口放船归 宋代:陆游湓口放船归,薄暮散花洲宿。两岸白苹红蓼,映一蓑新绿。有沽酒处便为家,菱芡四时足。明日又乘风去,任江南江北。 《好事近·湓口放船归》翻译 从湓口坐船而来,到了黄昏时,就停留在散花洲准备夜宿。两岸色彩醒目的白苹和红…

    2022年5月25日
    1.9K0
  • 皇甫《春思·莺啼燕语报新年》全文及鉴赏

    《春思·莺啼燕语报新年》 作者:皇甫冉 朝代:唐代莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。家住层城临汉苑,心随明月到胡天。机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。 《春思·莺啼燕语报新年》译文及注释 译文燕地的春草刚刚发芽,…

    2022年4月25日
    1.7K0
  • 白居易《浪淘沙·白浪茫茫与海连》全文及鉴赏

    《浪淘沙·白浪茫茫与海连》 唐代:白居易白浪茫茫与海连,平沙浩浩四无边。暮去朝来淘不住,遂令东海变桑田。 《浪淘沙·白浪茫茫与海连》翻译 白浪一望无边,与海相连,岸边的沙子也是一望无际。日复一日,年复一年.海浪从不停歇地淘着沙子,于是沧海桑…

    2022年4月16日
    1.7K0
  • 陆游《谢池春·壮岁从戎》全文及鉴赏

    谢池春·壮岁从戎 宋代:陆游壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烽夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。 功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。 《谢池春·壮岁从戎》翻译 壮年从军,曾经有一…

    2022年6月24日
    1.6K0
  • 纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》全文及鉴赏

    点绛唇·寄南海梁药亭 清代:纳兰性德一帽征尘,留君不住从君去。片帆何处,南浦沈香雨。回首风流,紫竹村边住。孤鸿语,三生定许,可梁鸿侣? 《点绛唇·寄南海梁药亭》翻译 你意欲南归,我百计留你,但留天涯一时,留不得漂泊一世。留不住了,只好让你走…

    2022年6月2日
    1.9K0
  • 纳兰性德《菩萨蛮·榛荆满眼山城路》全文及鉴赏

    菩萨蛮·榛荆满眼山城路 清代:纳兰性德榛荆满眼山城路,征鸿不为愁人住。何处是长安,湿云吹雨寒。 丝丝心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。 《菩萨蛮·榛荆满眼山城路》翻译 偏僻之地,荆棘丛生,满眼荒芜,让人心生苍凉。南飞的征雁,亦不会…

    2022年9月27日
    1.4K0

发表回复

登录后才能评论