陆游《渔家傲·寄仲高》全文及鉴赏

陆游《渔家傲·寄仲高》全文及鉴赏

渔家傲·寄仲高

宋代:陆游
东望山阴何处是?往来一万三千里。
写得家书空满纸。流清泪,书回已是明年事。

寄语红桥桥下水,扁舟何日寻兄弟?
行遍天涯真老矣。愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。

《渔家傲·寄仲高》翻译

向东望故乡山阴在哪里呢?来回相隔有一万三千里。一封家书写满纸,流着两行思乡怀亲的眼泪。时恐怕已是明年的事待得回信。

遥问家乡红桥下的流水,何日才能驾扁舟到桥下寻找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲惫。愁思满怀,长夜难寐。两鬓已白丝间黑发,在茶烟缭绕中虚度光阴令人悲。

《渔家傲·寄仲高》注解

山阴:今浙江省绍兴市,陆游的家乡。
红桥:又名虹桥,在山阴近郊。扁舟:小船。
愁无寐:愁中失眠鬓丝:形容鬓发斑白而稀疏。
茶烟:煮茶时冒出的水气。

《渔家傲·寄仲高》赏析

上片起二句:“东望山阴何处是?往来一万三千里。”写蜀中与故乡山阴距离之远,为后文写思家和思念仲高之情发端。“写得家书空满纸”和“流清泪”二句,是为着写思家之情的深切。“空满纸”,情难尽:“流清泪”,情难抑,作者的伤感,深深地感染着读者。作者道不尽的酸楚,岂是“家书”能表述清楚的。“书回已是明年事”句,紧接写信的事,自叹徒劳;又呼应起二句,更加伤感。一封家信的回复,竟要等待到来年,这种情境极为难堪,而表达却极新颖。

前人诗词,少见这样写。这一句是全词意境最佳的创新之句。这种句,不可多得,也不能强求,须从实境实感中自然得来。陆游心境如此,感触自心中油然而发,正所谓“文章本天成,妙手偶得之”。

下片起二句,从思家转到思念仲高。“寄语红桥桥下水,扁舟何日寻兄弟?”巧妙地借“寄语”流水来表达怀人之情。红桥,在山阴县西七里迎恩门外,当是两人共出入之地,词由桥写到水,又由水引出扁舟;事实上是倒过来想乘扁舟沿流水而到红桥。词题是寄仲高,不是怀仲高,故不专写怀念仲高专写怀念高,只这二句,而“兄弟”一呼,已是情义满溢了。

况寄言只凭设想,相寻了无定期,用笔不多,而酸楚之情却更深一层了。陆游离开南郑宣抚使司幕府后,经三泉、益昌、剑门、武连、绵州、罗江、广汉等地至成都;又以成都为中心,辗转往来于蜀州、嘉州、荣州等地在奔波中年华渐逝,已年届五十,故接下去有“行遍天涯真老矣”之句。这一句从归乡未得,转到万里飘泊、年华老大之慨。再接下去二句:“愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。”典故用自杜牧《题禅院》诗:“觥船一棹百分空,十岁青春不负公,今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。”陆游早年即以经济自负,又以纵饮自豪,同于杜牧;而后老大无成,几丝白发,坐对茶烟,也同于杜牧。身世之感相同,自然容易引起共鸣,信手拈用其诗,如同已出,不见用典的痕迹。这三句,是向仲高告诉自己的生活现状,看似消沉,实际则不然。因为对消沉而有感慨,便是不安于消沉、不甘于消沉的一种表现。

这首词从寄语亲人表达思乡、怀人及自身作客飘零的情状,语有新意,情亦缠绵,在陆游的词中是笔调较为凄婉之作。它的结尾看似有些消沉,而实际并不消沉,化愤激不平与热烈为闲适与凄婉,又是陆诗与陆词的常见意境。

《渔家傲·寄仲高》创作背景

乾道八年(1172)秋,陆游在川中阆州仙鱼铺收到仲高从家乡山阴寄来的书信,作《仙鱼铺得仲高兄书》诗,其中有“病酒今朝载卧舆,秋云漠漠雨疏疏。阆州城北仙鱼铺,忽得山阴万里书”之句。仲高死于淳熙元年(1174)。此词当作于乾道八年至淳熙元年之间。

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2022年6月30日 12:36
下一篇 2022年7月1日 10:19

推荐阅读

  • 纳兰性德《鬓云松令·枕函香》全文及鉴赏

    鬓云松令·枕函香 清代:纳兰性德枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,刬地梨花,彻夜东风瘦。掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否? 《鬓云松令·枕函香》翻译 枕头上还留有余香,花径里尚存…

    2022年5月10日
    1.8K0
  • 苏轼《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》全文及鉴赏

    浣溪沙·缥缈红妆照浅溪 宋代:苏轼缥缈红妆照浅溪。薄云疏雨不成泥。送君何处古台西。 废沼夜来秋水满,茂林深处晚莺啼。行人肠断草凄迷。 《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》翻译 隐约可以看见红妆照映着浅溪,薄薄的云带着稀稀的雨洒在地上不成泥。送君地在何…

    2022年7月26日
    1.5K0
  • 郑燮《念奴娇·胭脂井》全文及鉴赏

    念奴娇·胭脂井 清代:郑燮辘辘转转,把繁华旧梦,转归何处?只有青山围故国,黄叶西风菜圃。拾橡瑶阶,打鱼宫沼,薄暮人归去。铜瓶百丈,哀音历历如诉。 过江咫尺迷楼,宇文化及,便是韩擒虎。井底胭脂联臂出,问尔萧娘何处?清夜游词,后庭花曲,唱彻江关…

    2022年5月13日
    2.0K0
  • 杜甫《兵车行》全文及鉴赏

    兵车行 唐代:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已…

    2023年1月9日
    1.2K0
  • 苏轼《和子由渑池怀旧》全文及鉴赏

    和子由渑池怀旧 宋代:苏轼人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。 《和子由渑池怀旧》译文 人的一生到处奔走像什么呢?应该像飞鸿踏在雪地吧。偶尔在雪地上…

    2023年1月9日
    1.5K0
  • 韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》全文及鉴赏

    左迁至蓝关示侄孙湘 唐代:韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 《左迁至蓝关示侄孙湘》译文 早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的…

    2023年3月1日
    1.8K0
  • 柳宗元《江雪》谁懂我的万千孤独?

    柳宗元《江雪》这首诗被后人称为是孤独的“天花板”。“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”。一个人到底要孤独绝望到什么地步,才能够写出这种宇宙毁灭,但是还剩他自己的感觉? 柳宗元出生于长安,他的祖籍是河东郡,所以有很多人叫他柳河东…

    2024年6月21日
    7240
  • 韩愈《戏题牡丹》全文翻译赏析及点评

    戏题牡丹 唐代:韩愈幸自同开俱阴隐,何须相倚斗轻盈。陵晨并作新妆面,对客偏含不语情。双燕无机还拂掠,游蜂多思正经营。长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。 《戏题牡丹》译文 很庆幸这些牡丹花开时,枝叶俱茂,所以花朵隐约依稀,它们也毋须互相依倚着争…

    2023年3月8日
    1.6K0

发表回复

登录后才能评论