纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》全文及鉴赏

纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》全文及鉴赏

点绛唇·寄南海梁药亭

清代:纳兰性德
一帽征尘,留君不住从君去。
片帆何处,南浦沈香雨。
回首风流,紫竹村边住。
孤鸿语,三生定许,可梁鸿侣?

《点绛唇·寄南海梁药亭》翻译

你意欲南归,我百计留你,但留天涯一时,留不得漂泊一世。留不住了,只好让你走了。你踏上归途,要回到多雨的家乡去。

回首往日隐居紫竹村边,那潇洒风流的生活实在令人怀念。那天空中飞过的孤鸿,可是你寻觅了三生的伴侣呢?

《点绛唇·寄南海梁药亭》注解

南海:广东省。 梁药亭:作者的好友梁佩兰(1630一1705),字芝五,号药亭,广东南海县人,清初著名诗人,与屈大均、陈恭尹并称为“岭南三大家”。康熙二十七年(1688)进士,官翰林院庶吉士,时已年届六十,有《六萤堂前后集》十六卷。《清史列传》卷七十一有《梁佩兰传》可参。

南浦,南面的水边,后泛指送别之地,与陆上送别之地“长亭”相对。 沈香雨:谓沈香浦之雨,沈香浦在广州市西郊之江滨,因晋代广州刺史吴隐之曾投沉香于其中而得名。

风流:潇洒风流。紫竹村:或为梁药亭的家乡地名。

三生:佛家语,指前生、今生、来生。梁鸿:字伯鸾,系汉扶风平陵人,家贫而好学,尚气节,为隐逸之士,与妻子孟光相敬如宾。

《点绛唇·寄南海梁药亭》赏析

这首词以“寄南海梁药亭”为题,是为梁佩兰离京返粤时,纳兰性德作以寄赠。

上阕中起首一句写药亭意欲南归,留也留不住的惜别眷恋之情。“留君不住从君去”这句话虽然势平语简,但是送别之情却有几许翻转,其依本于宋蔡伸《踏莎行》词云:“百计留君,留君不住。留君不住君须去。”将蔡词三句凝成的深情厚谊收缩于简短一句之中,自是含蕴深远。而次句"片帆何处,南浦沈香雨。”,又承“从君去”而发,写药亭乘着小小船帆踏上归乡之途,这南浦便是友人药亭将要归去之地,典出江淹《别赋》:“春草碧丝,春水绿波。送君南浦,伤如之何!”。药亭此时正在南海,这便是说梁佩兰将要乘船回到多雨的家乡。

下阕中“回首”二字一出,当知词人开始转入回忆,他回顾往日隐居紫竹村边,那潇洒风流的生活实在令人怀恋。当年词人与友人相交密切,感情甚笃,彼此视为知己,而此处所指的风流,也许是谈诗论文、观摩书画,又或是是推心置腹、畅叙友情。但在此词人未有明说,只以“紫竹村”三字,隐隐点出几许隐逸情怀,淡泊情调,让读者自行联想。而结尾句,仍出以想象之语,怀念之中更见对友人的款款深情。“孤鸿语”,孤鸿在诗词里是离别的意象,典出叶梦得《虞美人》:“万里云帆何时到,送孤鸿、目断千山阻。”写两人之间隔着千山万水,舟船难通,只能目送征鸿,黯然魂销。此处容若也是说,药孕南去,一如孤雁南飞,令人伤感,令人叔寞。然而友人确是回到了豕乡,再怎么独自悄悒也是徒然。所以接下来便转写对友人的赞许:“三生定许,可是梁鸿侣?”词人别然牵出佛家三生之语,谓如果说人真的有前生,那么药亭的前生定然是梁鸿一样的人物,便于谐趣中见出对药亭的一往情深。

本词采用了虚实结合的表现手法,先是描写了友人离京返粤的情景,表达了词人对友人离去的留恋和不舍,流露出词人的款款深情。而后化实为虚,采用想象的手法,既追忆了友人往日潇洒风流的隐居生活,以及友人当年与词人推心置腹的交往的美好回忆,又以梁鸿作结,寄托了纳兰对友人返乡后能过上令人歆羡的生活的美好期望,同时也表达了对友人的深切怀念。

同时此词中也处处流露出词人对隐世生活的向往。如意象“紫竹村”则体现了词人对友人隐居之地的追忆,而意象“三生”则是引自佛家用语,同时词人还以“梁鸿”来比喻友人,寄托他对友人的美好期望,这都隐隐表达了词人的隐逸情怀。

《点绛唇·寄南海梁药亭》创作背景

梁药亭为了参加进士考试,长期滞留京师,故与容若相识,结为知己。但药亭仕进不利,故于清康熙二十年(1681)离京返粤,此篇大约作于是年。当药亭离京后,容若填此寄赠,表达了对他的深切的怀念。

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(0)
深海巨狗的头像深海巨狗专栏作者
上一篇 2022年6月2日 08:45
下一篇 2022年6月2日 08:49

推荐阅读

  • 秦观《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》全文及鉴赏

    鹧鸪天·枝上流莺和泪闻 宋代:秦观枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。 无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。 《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》翻译 耳畔突然响起黄莺的啼鸣,梦中惊醒的我泪流满…

    2022年9月6日
    1.8K0
  • 杜甫《江汉》全文及鉴赏

    江汉 唐代:杜甫江汉思归客,乾坤一腐儒。片云天共远,永夜月同孤。落日心犹壮,秋风病欲苏。古来存老马,不必取长途。 《江汉》译文 我漂泊在江汉一带,思念故土却不能归,在茫茫天地之间,我只是一个迂腐的老儒。看着远浮天边的片云和孤悬暗夜的明月,我…

    2023年1月13日
    1.1K0
  • 王维《九月九日忆山东兄弟》全文及鉴赏

    《九月九日忆山东兄弟 / 九月九忆山东兄弟》 作者:王维 朝代:唐代独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 《九月九日忆山东兄弟 / 九月九忆山东兄弟》译文及注释 译文我独自一人在异乡漫游,每到佳节就加倍思念亲人。…

    2021年5月3日
    1.5K0
  • 元旦节的诗句文案

      1、《元日》   宋·王安石   爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。   千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。   2、《元旦》   唐·成文斡   戴星先捧祝尧觞,镜里堪惊两鬓霜。   好是灯前偷失笑,屠苏应不得先尝。   3、《守岁》  …

    2023年11月17日
    5510
  • 秦观《江城子·南来飞燕北归鸿》全文及鉴赏

    江城子·南来飞燕北归鸿 宋代:秦观南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。绿鬓朱颜重见两衰翁。别后悠悠君莫问,无限事,不言中。小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。饮散落花流水各西东。后会不知何处是,烟浪远,暮云重。 《江城子·南来飞燕北归鸿》翻译 我们…

    2022年6月14日
    2.0K0
  • 苏轼《东坡》全文及鉴赏

    东坡 宋代:苏轼雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。 《东坡》译文 雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈。城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步。 千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,我,就…

    2023年1月9日
    1.2K0
  • 辛弃疾《丑奴儿·近来愁似天来大》全文及鉴赏

    丑奴儿·近来愁似天来大 宋代:辛弃疾近来愁似天来大,谁解相怜。谁解相怜。又把愁来做个天。都将今古无穷事,放在愁边。放在愁边。却自移家向酒泉。 《丑奴儿·近来愁似天来大》翻译 近来我的愁苦像天一样大,谁能够了解我同情我呢?正是没有谁能够了解我…

    2022年5月13日
    1.5K0
  • 纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》全文及鉴赏

    菩萨蛮·问君何事轻离别 清代:纳兰性德问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。 春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。 《菩萨蛮·问君何事轻离别》翻译 试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,…

    2022年9月24日
    1.3K0

发表回复

登录后才能评论