苏轼《菩萨蛮·湿云不动溪桥冷》全文及鉴赏

苏轼《菩萨蛮·湿云不动溪桥冷》全文及鉴赏

菩萨蛮·湿云不动溪桥冷

宋代:苏轼
湿云不动溪桥冷。嫩寒初透东风影。
桥下水声长。一枝和月香。
人怜花似旧。花比人应瘦。
莫凭小栏干。夜深花正寒。

《菩萨蛮·湿云不动溪桥冷》翻译

潮湿的云彩凝滞不动,溪桥清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。桥下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。

人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!

《菩萨蛮·湿云不动溪桥冷》注解

湿云:天空中凝聚的浓云。
嫩寒:轻寒;微寒。
莫:同寞,寂寞。

《菩萨蛮·湿云不动溪桥冷》赏析

上片写桥下月夜船上所观美景。开头两句,以仰视描绘之笔,烘托词人此时此地的一种压抑心境。“湿云不动”是指空间湿气呈现饱和状态,人感到胸闷,暗示着词人的抑郁心情。而“溪桥”又是清凉的,昭示着冷天的到来。“嫩寒”刚刚穿透东风留下身影。一个“透”字,突出了词人生活处境的严峻。词人把“湿云”、“溪桥”、“嫩寒”、“东风”全都人格化了。第三、四句以俯视描绘之笔,烘托词人此时此地由压抑到恬淡的心境: “桥下水声长”,写听觉;“一枝和月香”,写嗅觉。由听觉挪移到嗅觉,其间采用了跳跃和剪辑的手法,把它们连接起来的便是河畔上、高楼旁的一棵梅花树。“和”字一出,全盘皆活了。月,本是不香的,只因花一枝揉和叠印在月儿上,花香、月香也就分不清了,给人一种宁静恬淡的感觉。上面八种景物,构成四幅画面,声、形、色、味俱全,宛如过电影一般。

下片写河畔高楼与河下船里的情思。第一、二句用互比的手法,正面描写船人想象中的佳人形象:“人怜花似旧,花比人应瘦。”是“人怜花”还是花怜人,是“花比人”还是人比花,全在词人的情感中:“旧”与“瘦”。这与“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,有异曲同工之妙。最后两句侧面描写佳人的相思,实际也是东坡自己的情思:“莫凭小栏杆,夜深花正寒。”词人运用李后主《浪淘沙·帘外雨潺潺》中的“独自莫凭栏”和“罗衾不耐五更寒”词句,不露痕迹,有点石成金之妙。

全词运用正面描写与侧面描写、比喻与通感的笔调,生动描绘了泗水上的冬夜月景,烘托了两种相思,一样情怀。只说“人怜花似旧”,不说花怜人全新;只说“夜深花正寒”,不说夜深人正寒。这种隐喻之笔,是词人描写佳人惯用的手法,值得借鉴。

《菩萨蛮·湿云不动溪桥冷》创作背景

此词约作于宋神宗元丰七年(1084年)冬至。是时,东坡从泗洲(今河南省南阳市唐河县),过楚州(今江苏省境),登蔡景繁西阁,与王元龙晤,和楚守田待问,赋此词以嗔赠侍女。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
深海巨狗的头像深海巨狗专栏作者
上一篇 2023年2月23日 10:49
下一篇 2023年2月23日 10:51

推荐阅读

  • 李商隐《寄令狐郎中》全文及鉴赏

    《寄令狐郎中》 作者:李商隐 朝代:唐代嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。 《寄令狐郎中》译文及注释 韵译你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂…

    2021年5月7日
    2.0K0
  • 杜甫《梦李白二首·其一》全文及鉴赏

    《梦李白二首·其一》 作者:杜甫 朝代:唐代死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫叶青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。 《…

    2021年6月13日
    1.9K0
  • 郑燮《予告归里画竹别潍县绅士民》全文及鉴赏

    予告归里画竹别潍县绅士民 清代:郑燮乌纱掷去不为官,囊橐萧萧两袖寒。写取一枝清瘦竹,秋风江上作渔竿 《予告归里画竹别潍县绅士民》译文 我决定抛弃乌纱帽弃官而去,回家之时两袖清风,一贫如洗。我画了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)凉风习习的江边当作渔…

    2023年2月16日
    1.3K0
  • 李白《宣城见杜鹃花》全文及鉴赏

    宣城见杜鹃花 唐代:李白蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。 《宣城见杜鹃花》译文 以前在蜀国时曾听过杜鹃凄恻的鸣啼,没想如今在异乡宣城,又看到杜鹃盛开。杜鹃鸣叫悲啭,使人愁肠寸断。暮春三月,这鸟鸣花开的时节,心…

    2023年3月2日
    1.9K2
  • 冰心的小短诗(十五首)

    冰心,原名谢婉莹,福建长乐人 。中国诗人,现代作家、翻译家、儿童文学作家、散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。在诗歌创作上,不同于其它作家的长篇大作,冰心善于用短小轻便的文字形式,书写突发的感想和瞬间的喟叹。可以说,冰心的许多诗都是她“…

    2022年6月6日
    67.0K0
  • 翁承赞《书斋谩兴二首》翻译及赏析

    《书斋谩兴二首》唐·翁承赞 池塘四五尺深水,篱落两三般样花。过客不须频问姓,读书声里是吾家。 官事归来衣雪埋,儿童灯火小茅斋。人家不必论贫富,惟有读书声最佳。 翻译: 池塘里有四五尺深的水,篱笆外开着两三种花儿。这是一个寻常而散发着生机的院…

    2023年4月7日
    6.6K0
  • 姜夔《翠楼吟·淳熙丙午冬》全文及鉴赏

    《翠楼吟·淳熙丙午冬》 宋代:姜夔淳熙丙午冬,武昌安远楼成,与刘去非诸友落之,度曲见志。予去武昌十年,故人有泊舟鹦鹉洲者,闻小姬歌此词,问之,颇能道其事,还吴为余言之;兴怀昔游,且伤今之离索也。 月冷龙沙,尘清虎落,今年汉酺初赐。新翻胡部曲…

    2022年4月20日
    2.2K0
  • 李煜《乌夜啼·昨夜风兼雨》全文及鉴赏

    乌夜啼·昨夜风兼雨 五代:李煜昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。 《乌夜啼·昨夜风兼雨》翻译 昨天的夜晚,风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令…

    2022年5月26日
    2.5K0

发表回复

登录后才能评论