浪淘沙·一叶忽惊秋
宋代:贺铸
一叶忽惊秋。分付东流。
殷勤为过白苹洲。
洲上小楼帘半卷,应认归舟。
回首恋朋游。迹去心留。
歌尘萧散梦云收。
惟有尊前曾见月,相伴人愁。
《浪淘沙·一叶忽惊秋》翻译
看到叶子落下忽然惊觉秋天到了,这秋色交给了东去的流水。流水殷勤地流过白苹洲,沙洲上有帘幕半卷的小楼,楼中的人应该在识别返回的小舟。
回望之前和友人出游心里依然怀恋,出游的痕迹消失了那份心情却保存了下来。动听的歌曲消散了,美人也不见了,只有饮酒时看到的月亮和以前一样,和人交相愁苦。
《浪淘沙·一叶忽惊秋》注解
分付:意为交给。
白苹洲:泛指长满白色苹花的沙洲。
歌尘:形容歌声动听。
梦云:战国宋玉《高唐赋》中的人物,所以泛指美女。
声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。