纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》全文及鉴赏

纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》全文及鉴赏

青衫湿遍·悼亡

清代:纳兰性德
青衫湿遍,凭伊慰我,忍便相忘。
半月前头扶病,剪刀声、犹在银釭。
忆生来、小胆怯空房。
到而今,独伴梨花影,冷冥冥、尽意凄凉。
愿指魂兮识路,教寻梦也回廊。

咫尺玉钩斜路,一般消受,蔓草残阳。
判把长眠滴醒,和清泪、搅入椒浆。
怕幽泉、还为我神伤。
道书生簿命宜将息,再休耽、怨粉愁香。
料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠。

《青衫湿遍·悼亡》翻译

想到你,泪水就将我的青衫衣襟打湿!你对我的真情和关慰,点点滴滴我又怎能忘记呢?半个月前你还带病而强打着精神做事,当时你剪灯花的声音现在还仿佛留在银灯边。回想起来,你生性胆小,连一个人在房子里都害怕,可如今你却在那冷冷的幽暗的灵柩里,独自伴着梨花影,受尽了凄凉。我愿意为你的灵魂指路,让你的魂魄再一次到这回廊里来。

你我近在咫尺,正一样地消受着这夕阳晚照下的荒原凄景。我愿用我的热泪和着祭祀的酒浆把你滴醒,让你又活转过来,可又怕你醒来后继续为我伤神,你定然会说:你书生命太薄,应该多多保重,不要再耽于儿女情了!但我却记得你我曾有过的密誓,现在想来那誓言真的难以实现了,想到这一切又怎能不叫人肝肠寸断呢?

《青衫湿遍·悼亡》注解

扶病:带着病而行动做事。银釭:银灯。古代以油灯照明,贵族大家多用银制灯台,故称银釭。

玉钩斜:随代葬埋宫女的墓地。这里是指亡妻的灵寝所在地。判:同“拚”。此处甘愿之意。椒浆:即椒酒,以椒实浸制之酒,多于元旦饮用。这里是指祭奠之酒浆。幽泉:墓穴,代指亡妻。将息:保重、调养之意。怨粉愁香:粉香,代指女人。怨粉愁香是喻指男女间的恩怨私情,这里借指与妻往日的浓情密意。

《青衫湿遍·悼亡》赏析

这首词,是纳兰容若的第一首悼亡词。

上片“青衫湿遍”第一句就表明了词人悲痛的程度。眼泪把他的衣服都浸的湿透了,这是怎样的一种悲痛,又是怎样的一种凄凉,才能把衣服都湿透。“凭伊慰我,忍便相忘。”凭你对我的一片真情和安慰,我又怎能忍心把你忘记呢。这开头的两句就把全词的那种哀伤的基调奠定了。“半月前头扶病,剪刀声、犹在银釭。”从这里可以看出,他妻子逝世的时间才只有半个月。半个月前,她还在自己身边,就在自己眼前,带着病在灯下,强打着精神做事。而今却是阴阳两隔,空留自己独自在回想。“忆生来、小胆怯空房。到而今、独伴梨花影,冷冥冥、尽意凄凉。”回忆起你从前生性胆小,连一个人在房间都害怕,可如今你却在那冰冷幽暗的灵柩里,独自伴着梨花影,受尽凄凉。这几句体现了词人对亡妻的挚爱以及对其浓烈的思念之情,于是词人把自己满腔的愁怀,全部都寄托在梦幻中,希望亡妻能认识回家的路,到梦中与自己相聚。

下片仍是抒发了词人的哀婉深情。“咫尺玉钩斜路,一般消受,蔓草残阳”,这里作者猜想,此时的你,一定也和我一样,“一般消受”这肝肠寸断之苦了。“咫尺”两字有“近在咫尺却远在天涯”之意,似有东坡“相顾无言,惟有泪千行”之态,然而后者还能“相顾”,前者却是天人永隔了。

至此词人对其妻子的思念达到了高潮,可以看出他是如何疯狂的思念着亡妻,竟然幻想着用眼泪去唤醒她和自己相见。“怕幽泉、还为我神伤。道书生薄命宜将息,再休耽、怨粉愁香。”在这里词人的笔锋一转,站在妻子的角度想,又怕长眠地府的妻子还在为自己神伤。定会说,书生你太命薄,应该自己多多保重,不要再耽误于儿女情长了!最后一句“料得重圆密誓,难尽寸裂柔肠。”词人记得夫妻俩所有的密誓,但是那些誓言已经不能够实现,想到这真是令人肝肠寸断。这整首词里字字句句都渗透了词人对亡妻刻骨铭心的思念,也看出了词人那种凄楚的心境。而纳兰的词风的婉丽凄清也正是来自于他们夫妻二人的情深意长。“青衫”、“银釭”、“梨花影”、“回廊”、“玉钩斜路”、“蔓草残阳”、“清泪”、“椒浆”等凄淡无聊的意象,在诗里组接成一幅完整的艺术画面,读来更是让人令人荡气回肠。这些意象大都是一种忧伤的感觉,透出一些悲凉的气氛,单看这些词,一种凄清感就扑面而来。

声明:词多多mobanduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
深海巨狗的头像深海巨狗专栏作者
上一篇 2022年11月14日 10:18
下一篇 2022年11月14日 10:32

推荐阅读

  • 辛弃疾《蝶恋花·何物能令公怒喜》全文及鉴赏

    蝶恋花·何物能令公怒喜 宋代:辛弃疾何物能令公怒喜?山要人来,人要山无意。恰似哀筝弦下齿,千情万意无时已。自要溪堂韩作记,今代机云,好语花难比。老眼狂花空处起,银钩未见心先醉。 《蝶恋花·何物能令公怒喜》翻译 有什么能使您又是开心又是生气呢…

    2022年6月1日
    1.8K0
  • 宋祁《锦缠道·燕子呢喃》全文及鉴赏

    锦缠道·燕子呢喃 宋代:宋祁燕子呢喃,景色乍长春昼。睹园林、万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首。向郊原踏青,恣歌携手。醉醺醺、尚寻芳酒。问牧童、遥指孤村道:“杏花深处,那里人家有。” 《锦缠道·燕子呢喃》翻译 燕子呢喃,春光迷人…

    2022年5月11日
    1.7K0
  • 纳兰性德《金缕曲·赠梁汾》全文及鉴赏

    金缕曲·赠梁汾 清代:纳兰性德德也狂生耳!偶然间、淄尘京国,乌衣门第。有酒惟浇赵州土,谁会成生此意?不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老,向尊前、拭尽英雄泪。君不见,月如水。 共君此夜须沉醉。且由他、娥眉谣诼,古今同忌。身世悠悠何足问,冷笑置之…

    2022年7月16日
    1.8K0
  • 韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》全文及鉴赏

    左迁至蓝关示侄孙湘 唐代:韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 《左迁至蓝关示侄孙湘》译文 早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的…

    2023年3月1日
    1.7K0
  • 元·萨都剌《上京即事》译注及简析

    《上京即事》 作者:元·萨都剌 牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。 卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。 译注 牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来。 1、上京:即上都(今…

    2023年11月13日
    7360
  • 赵阳《妒忌的夏天》(春日诗会即兴之作)

    接到《香港文学》主编游江先生参加“春日诗会”的邀请,心中有些惶恐,自忖写不出像样的作品,再去当众“声情并茂”地朗诵,岂不是太贻笑大方。游先生善解人意,他半带激励半带期许地说:“都是和文学结缘的人,谈天说地,你听着也有趣。”他还要我为诗会朗诵…

    2024年6月6日
    5750
  • 苏轼《少年游·润州作》全文及鉴赏

    少年游·润州作 宋代:苏轼去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。 对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。 《少年游·润州作》翻译 去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家…

    2023年2月18日
    1.3K0
  • 表达内心的失落和无奈诗句

    内心伤感失落和无奈的诗句 1、凝眸处,从今又添一段新愁。——李清照《凤凰台上忆吹箫》 2、而今识尽愁滋味,欲说还休。——辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》 3、平生不下泪,于此泣无穷。——李白《江夏别宋之悌》 4、才过清明,渐觉伤春暮。——李冠…

    2023年11月24日
    9200

发表回复

登录后才能评论